ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Accounting

AND COMMUNICATED MORE TIMELY IN THE FUTURE

Spanish translation: y comunicados en forma más oportuna en el futuro


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:and communicated more timely in the future
Spanish translation:y comunicados en forma más oportuna en el futuro
Entered by: MariaMast
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:24 Oct 2, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Accounting
English term or phrase: AND COMMUNICATED MORE TIMELY IN THE FUTURE
. Related to this point, we remind the leadership that this relates to similar concerns raised in 2005 at the Miami meeting already mentioned when we requested that minutes of meetings, meeting agendas, Bylaws and other association documents be provided and communicated more timely in the future.
jackiesan
Local time: 16:42
y comunicados en forma mas oportuna en el futuro
Explanation:
Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-10-07 22:08:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchisimas gracias a todos y me alegro de haber ayudado, saludos jackiesan :)
Selected response from:

MariaMast
Local time: 06:42
Grading comment
Esto es exactamente lo que buscaba y no salía.

Gracias a todos los demás por responder.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4y comunicados en forma mas oportuna en el futuro
MariaMast
4se comuniquen en adelante en forma más oportuna
Veronica Poblete
3 +1y comunicados con mayor antelación en el futuro
Alejandro Alcaraz Sintes
4y notificados con más tiempo en el futuromargaret caulfield


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
and communicated more timely in the future
y notificados con más tiempo en el futuro


Explanation:
This is my opinion for your text is rather ambiguous, but PLEASE STOP SHOUTING!!!!! Capital letters on the Internet are considered shouting!

margaret caulfield
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
and communicated more timely in the future
y comunicados con mayor antelación en el futuro


Explanation:
Creo que el significado que se le ha dado a "timely" aquí es "more in time", "con tiempo suficiente" > "con suficiente tiempo de antelación" >...
No he comprobado en ningún diccicionario si "timely" tiene la acepción que propongon

Alejandro Alcaraz Sintes
Spain
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Pacheco
1 day17 hrs
  -> Gracias, Sara.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
and communicated more timely in the future
se comuniquen en adelante en forma más oportuna


Explanation:
.

Veronica Poblete
Local time: 16:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
and communicated more timely in the future
y comunicados en forma mas oportuna en el futuro


Explanation:
Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-10-07 22:08:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchisimas gracias a todos y me alegro de haber ayudado, saludos jackiesan :)

MariaMast
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Esto es exactamente lo que buscaba y no salía.

Gracias a todos los demás por responder.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emma Ratcliffe
35 mins
  -> Thank you very much Emma :)

agree  Cristina Heraud-van Tol: Sí, con acento en "más"
46 mins
  -> Mil gracias, sí este "más" es con acento pero con la laptop que estaba usando en ese momento no los podía colocar, saludos :))

agree  Walter Landesman
10 hrs
  -> Thank you very much Walter :)

agree  Veronica Poblete: No vi tu respuesta, sorry!
11 hrs
  -> That's OK, thank you very much Veronica :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 7, 2009 - Changes made by MariaMast:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: