ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Accounting

Baselining (baselined budgets)

Spanish translation: hacer una línea de base


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Baselining (baselined budgets)
Spanish translation:hacer una línea de base
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:49 May 1, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Accounting
English term or phrase: Baselining (baselined budgets)
Pls see below thanks, Castilian Spanish

Baselining
Baselining is the process used within Oracle to validate revenue budget information against Funding.
Baselined budgets are required to recognize revenue.
Beatriz Candil Garcia
Local time: 22:43
hacer una línea de base
Explanation:
Guardar un presupuesto previsto.
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 21:43
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hacer una línea de base
DLyons


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
baselining (baselined budgets)
hacer una línea de base


Explanation:
Guardar un presupuesto previsto.


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADnea_de_base_%28investiga...
DLyons
Ireland
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: