GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:48 Jul 27, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carolingua United States Local time: 00:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | contabilidad de compra/adquisición |
|
contabilidad de compra/adquisición Explanation: Creo que puede ser "non-effected" en el sentido de "no efectuada" (usar la palabra "affect" en vez de "effect" es un error muy común): "la reversión no efectuada de la provision de restructuración anotada en libros como contabilidad de compras/adquisición". -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-28 00:35:10 (GMT) -------------------------------------------------- también me suena mejor contabilidad de compraS (con un \"s\" al final)--así lo iba a escribir arriba pero me equivoqué... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.