KudoZ home » English to Spanish » Accounting

costs to be charged as expenses as incurred

Spanish translation: imputen como gastos los costes directos iniciales a medida que sean contraidos/ocasionados.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:costs to be charged as expenses as incurred
Spanish translation:imputen como gastos los costes directos iniciales a medida que sean contraidos/ocasionados.
Entered by: Alicia Jordá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Mar 13, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Leases Accountancy
English term or phrase: costs to be charged as expenses as incurred
Accounting Standards.
"The Standard does not permit initial direct costs of lessors to be charged as expenses as incurred."
"El estándar no permite que los arrendadores imputen como gastos incurridos los costes directos iniciales", he traducido yo. Me pregunto si no debería traducir más bien, "imputen como gastos a medida que incurran en ellos los costes directos iniciales".
¿Qué os parece?
AA
Aalexia
Local time: 12:26
opción
Explanation:
Pues haciendo un mix con tus dos frases que están bien:

El estándar no permite que los arrendadores imputen como gastos los costes directos iniciales a medida que sean contraidos/ocasionados.
Selected response from:

Alicia Jordá
Local time: 12:26
Grading comment
Muchas gracias a todos, amigos.
AA
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5costos a ser cargados como gastos reembolsables
Alejandro Umerez
5costos a (para) ser cargados como gastos cuando se presenten...
Gabriel Aramburo Siegert
4imputar los costos (iniciales) como gastos ocasionados (en el trascurso del arrendamiento)xxxjomasaov
4opción
Alicia Jordá
4custos debitados à medida que ocurren
Henrique Magalhaes


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
custos debitados à medida que ocurren


Explanation:
Creo ser esta la mejor versión...

Henrique Magalhaes
Local time: 11:26
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
costos a (para) ser cargados como gastos cuando se presenten...


Explanation:
The Standard does not permit initial direct costs of lessors to be charged as expenses as incurred.

El estándar no permite que los costos iniciales directos causados por el arrendador se carguen como gastos cuando (si) se presentan...

Exp. Buena suerte.

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opción


Explanation:
Pues haciendo un mix con tus dos frases que están bien:

El estándar no permite que los arrendadores imputen como gastos los costes directos iniciales a medida que sean contraidos/ocasionados.

Alicia Jordá
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Muchas gracias a todos, amigos.
AA
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imputar los costos (iniciales) como gastos ocasionados (en el trascurso del arrendamiento)


Explanation:
.

xxxjomasaov
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
costos a ser cargados como gastos reembolsables


Explanation:
Esta alternativa te puede ayudar

Alejandro Umerez
Local time: 06:26
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search