Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | before and after polls, surveys and questionnaires become invaluable in evaluating, rather than just measuring, the success | | Spanish translation: | Antes o después de los sondeos, estudios y encuestas, dichos factores se tornan indispensables al momento de evaluar | | Entered by: | Quimera |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
English to Spanish translations [PRO] Advertising / Public Relations | | English term or phrase: es un parrafo | | Tengo problemas con esta oración: Factors such as employee morale or behavior change are good starting points, and before and after polls, surveys and questionnaires become invaluable in evaluating, rather than just measuring, the success of the program. |
| Zulma VaughanKudoZ activityQuestions: 41 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 71
| Local time: 15:46
|
| | Ver traducción | Explanation: Algunos factores como la moral del empleado o el cambio de conducta son buenos puntos de partida. Antes o después de los sondeos, estudios y encuestas, dichos factores se tornan indispensables al momento de evaluar, más que medir, el éxito del programa. |
| Selected response from: Quimera Local time: 15:46
| Grading comment Gracias totales! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |