Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: banner | Esta es una cita de un médico y mi pregunta es cómo traducen "banner" podría ser algo como legado? que creen?
"illness… is too expensive to tolerate, and prevention, where possible, is the banner that will be carried into the next millennium. What better service and what better opportunity can be given to science to meet this challenge in its service to humanity?”, |
| | | legado | Explanation: Yo lo dejaría como legado, me parece mejor en este contexto. |
| Selected response from: Ana Brassara Local time: 17:46
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +12 | |