Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: AHT

Spanish translation: Acronym. It should not be translated.







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AHT
Spanish translation:Acronym. It should not be translated.
Entered by:connyfernandez
Options:
- Contribute to this entry

1:58am Dec 12, 2005Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations / on-line course
English term or phrase: AHT
Wyeth is preparing to conduct a Phase IV clinical study. An AHT (a request for funding) prepared by the Research organization in an international affiliate is being circulated for approval.

A member of the U.S. Marketing team added the note below to the AHT during the approval process.

Click the Listen button to continue. You will hear the author read his message.
Analia Pisani
Argentina
Clarification request(s) and response
Tomás Cano Binder: 8:52am Dec 12, 2005: Sinceramente preguntaría al cliente qué significa el acrónimo para determinar si debe traducirse. No creo que se deba dejar "AHT" en inglés tal cual sin antes preguntar. -

AHT / *
Explanation:
*Puede ser que AHT sea una sigla o acronimo de una compania y en ese caso es mejor no traducirla.
Selected response from:

connyfernandez
United States
Note from asker to answerer
Thank you very much!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1AHT / *connyfernandez


  

Answers

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aht AHT / *

Explanation:
*Puede ser que AHT sea una sigla o acronimo de una compania y en ese caso es mejor no traducirla.

connyfernandez
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thank you very much!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Egmont: www.acronymfinder.com
7 hrs
  -> gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list