ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Advertising / Public Relations

change-driven

Spanish translation: entusiasta del cambio / impulsado por los cambios / que no rehuye al cambio / abierto al cambio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:change-driven
Spanish translation:entusiasta del cambio / impulsado por los cambios / que no rehuye al cambio / abierto al cambio
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:47 Aug 22, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations / human resources
English term or phrase: change-driven
It defines the quality of a person (an employee), the whole sentence is "Hectic and change driven"
Julieta Giordano
entusiasta del cambio / impulsado por los cambios / que no rehuye al cambio / abierto al cambio
Explanation:
Algunas propuestas posibles según el contexto.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 15:47
Grading comment
creo que es la respuesta más funcional al texto que tengo que traducir
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Reactiva
Andy Watkinson
4 +1entusiasta del cambio / impulsado por los cambios / que no rehuye al cambio / abierto al cambio
Rafael Molina Pulgar
4adaptableTradMe
3emocional y con cambios de conducta
Maryán López
3que se anime a implementar cambios
Patricia Colombera


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
que se anime a implementar cambios


Explanation:
No sé si es la mejor opción en el contexto pero me parece que es ésa la idea.

Patricia Colombera
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Reactiva


Explanation:
Hola,

En cuanto al significado, este empleado parece ser lo contrario a una persona "proactiva", es decir, alguien autónomo, que se adelanta a las circunstancias, que toma la iniciativa.

Es decir, alguien "reactivo" - que no actúa por iniciativa propia, sino que se limita a reaccionar ante los cambios que se van produciendo.
(Literalmente sería: "impulsado por los cambios").

En cuanto a la traducción, yo lo describiría como un empleado de mentalidad reactiva.

Andy

economia business plan en Emprendedores Derroche de talentoRecursos Humanos, << Volver a los Contenidos ... en lo que más le gusta hacer, en lo que mejor se le da, es una persona reactiva o proactiva, ...
www.telepolis.com/cgi-bin/web/DISTRITODOCVIEW?url=/1388/doc... - 23k - En caché - Páginas similares


deGerencia.com - Te Imaginas a Michael Schumacher como un... en lo que mejor se le da; ¿es una persona reactiva o proactiva?, ¿cuáles consideras ... El cambio de paradigmas en la gestión de los recursos humanos ...
www.degerencia.com/articulos.php?artid=753 - 49k - En caché - Páginas similares


[XLS] INICIFormato de archivo: Microsoft Excel - Versión en HTML
30, 4C, C, 2, Ha sido una persona reactiva, siempre sabe que tiene que hacer. ... 133, 3, Piense que tendría que vigilar en los Recursos Humanos, ...
www.autoocupacio.org/Esp/testemprendedor/t2ve.xls - Páginas similares


Bienvenidos a MundoCapacitaLa revista para la gestión de los Recursos Humanos. ... en lo que mejor se le da ; ¿ es una persona reactiva o proactiva ? , ¿ cuáles consideras que son sus ...
chilecapacita.cl/mundo/MundoCapacita.php?pag=archivo&id=374 - 28k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares




Andy Watkinson
Spain
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esther Hermida
10 mins

agree  Robert Copeland
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entusiasta del cambio / impulsado por los cambios / que no rehuye al cambio / abierto al cambio


Explanation:
Algunas propuestas posibles según el contexto.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 15:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54
Grading comment
creo que es la respuesta más funcional al texto que tengo que traducir

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joaquim Siles-Borràs
10 hrs
  -> Gracias, Joaquim.
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emocional y con cambios de conducta


Explanation:
me parece adecuado en este campo

Maryán López
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adaptable


Explanation:
Una persona adaptable es quien puede guiarse por los cambios de las circunstancias.

No es exactamente la traducción literal, pero en el contexto se pueden definir como cualidades de un empleado: "activo y adaptable".

TradMe
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: