Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
Marketing - Advertising / Public Relations
|English term or phrase: Blue label|
|Hola a todos,|
Me gustaría saber a qué nos referimos si decimos que un producto es "blue label" y si su traducción literal, "etiqueta azul" es la correcta.
Selected response from:
Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Local time: 19:58
|Selected automatically based on peer agreement.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr confidence: peer agreement (net): +5