KudoZ home » English to Spanish » Advertising / Public Relations

copyline

Spanish translation: eslogan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:copyline
Spanish translation:eslogan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:52 Oct 25, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: copyline
necesito saber la equivalencia en español pleasesome help!
lorena
eslogan
Explanation:
Suerte,
Carmen

--------------------------------------------------
Note added at 3 días18 horas (2006-10-29 15:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Del DRAE

eslogan.

(Del ingl. slogan).1. m. Fórmula breve y original, utilizada para publicidad, propaganda política, etc.

Si lo que quieres es un término, es éste. Una leyenda publicitaria es simplemente, un eslogan.
Selected response from:

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 02:18
Grading comment
Ciertamente la equivalencia correcta era eslogan, gracias a todos los q respondieron. No se bien aun utilizar este servicio, me inscribi hace pocoasi q perdonen si me olvido contestar.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5leyenda publicitariaElly Hernandez
4eslogan
Carmen Hernaiz


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
leyenda publicitaria


Explanation:
The phrase in an advertisement designed to be remembered. Example: "Ask the man who owns one,"

Taken from the NTC's Mass Media Dictionary

Elly Hernandez
Canada
Local time: 20:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NC translators
5 hrs

disagree  Carmen Hernaiz: Disculpa por discrepar, pero Lorena pide la equivalencia en español, y lo que estás ofreciendo es la explicación del término. Un saludo, Carmen
3 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eslogan


Explanation:
Suerte,
Carmen

--------------------------------------------------
Note added at 3 días18 horas (2006-10-29 15:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Del DRAE

eslogan.

(Del ingl. slogan).1. m. Fórmula breve y original, utilizada para publicidad, propaganda política, etc.

Si lo que quieres es un término, es éste. Una leyenda publicitaria es simplemente, un eslogan.


Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ciertamente la equivalencia correcta era eslogan, gracias a todos los q respondieron. No se bien aun utilizar este servicio, me inscribi hace pocoasi q perdonen si me olvido contestar.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 26, 2006 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search