KudoZ home » English to Spanish » Advertising / Public Relations

adrenaline rush

Spanish translation: infusión de adrenalina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adrenaline rush
Spanish translation:infusión de adrenalina
Entered by: Angel Biojo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:26 Mar 12, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Advertising
English term or phrase: adrenaline rush
If you need a new adrenaline rush...
Angel Biojo
United States
Local time: 07:20
una subida/una infusión/un torrente ..de adrenalina
Explanation:
...just like me..right now:-)))
Luck!
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 09:20
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3si necesitas un nuevo subidón de adrenalina....José Luis Villanueva-Senchuk
4ráfaga de adrenalinaJaime Aguirre
4volarte con adrenalina, un golpe de adrenalinacotasur
4que la adrenalina te llegue a las nubes,
MIGUEL JIMENEZ
4una subida/una infusión/un torrente ..de adrenalina
Terry Burgess


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
si necesitas un nuevo subidón de adrenalina....


Explanation:
haz parapente......haz puenting

Suerte,

JL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 22:33:32 (GMT)
--------------------------------------------------

O mejor te casas y vas a ver como te sube la adrenalina, el presupuesto, etc...
Después de todo, el \'matricidio\' puede llegar a ser un \'deporte de riesgo\'. :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 22:36:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Angel,
Esto es para Ecuador??? :-))
Pues a Santo Domingo a tirarse desde el puente...o mejor parapente desde el Guagua Pichincha!!
JL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 22:55:38 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

**************
Byron69:

\"gatos en el balcon... AZUCAR AMARGO. Algo quieres esconder que no se que es y ya
me ... subidon, es un subidon una inyeccion de adrenalina subidon, besarte es un ...\"

\"Cuál es el mejor subidón el de whisky o ... crear Que su escritura es magnética. Combina
inteligencia, originalidad ... como a veces quieres parecer?(advierto que la ... \"

\"Mathematica. Pero si de verdad quieres ver de lo que es ... de disfrutar de un subidón
de adrenalina entre proyecto ... que la PowerBook G4 es única. Con su pantalla ... \"

\"recibe, con el correspondiente subidón adrenalínico, tras uno de ... espíritu de Rebeldes?
Rebeldes es un grupo que ... que dice que si quieres dormir bien, hazte ... \"

Please, tell me they are all wrong in a MARKETING and commercial setting.
Cheers,

JL

http://www.google.com/search?hl=es&q=quieres un subidn .es&lr=

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rick Henry: subidón... I like it.
1 min
  -> Gracias!! :-))

agree  MIGUEL JIMENEZ: si Pepe, muy español lo de subidón, me encanta... yo he propuesto otra variante.. por si acaso
3 mins
  -> :-)))

agree  MJ Barber
5 mins
  -> Gracias!

disagree  Byron Flores: The word subidón does not exist in Spanish, the correct translation for rush should be precipitación, entonces la traducción debe de ser Si necesitas una nueva precipitación de adrenalina.
8 mins
  -> It does not exist, you are right. This is a marketing brochure and sometimes...commercial punch lines...

agree  Samuel Sebastian Holden Bramah: @Byron Flores, Deberías documentarte mejor... Subidón está en el diccionario de la RAE http://lema.rae.es/drae/?val=subidón
4799 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una subida/una infusión/un torrente ..de adrenalina


Explanation:
...just like me..right now:-)))
Luck!
terry


    Oxford Superlex + exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que la adrenalina te llegue a las nubes,


Explanation:
Por que no??

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
volarte con adrenalina, un golpe de adrenalina


Explanation:
hope it conveys the feeling of getting a rush

cotasur
Chile
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ráfaga de adrenalina


Explanation:
ZZZZZZZZZ

Jaime Aguirre
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search