Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: java

Spanish translation: una taza de café



SDL TRADOS Freelance




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a cup of java
Spanish translation:una taza de café
Entered by:Angel Biojo
Options:
- Contribute to this entry

12:41pm Apr 19, 2002Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Advertising
English term or phrase: java
a cup of java
Angel Biojo
Ecuador
café (informal)
Explanation:
Dependiendo del país podés buscar un equivalente informal. Por ejemplo en Argentina puede ser "un feca".
Suerte.
:-)
Selected response from:

Valeria Verona
Argentina
Note from asker to answerer
Gracias Valeria.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5café (informal)
Valeria Verona
5 +2cafecito
Henry Hinds


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
café (informal)

Explanation:
Dependiendo del país podés buscar un equivalente informal. Por ejemplo en Argentina puede ser "un feca".
Suerte.
:-)

Valeria Verona
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Gracias Valeria.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Silvina Beatriz Codina
3 mins
  -> :))

agree ygs
11 mins
  -> :))

agree Maria-Jose Pastor
25 mins
  -> Tks!

agree eolmedo
48 mins

agree Natalia Foce: un feca con chele ;^))) (No me hagas caso, Angel, es demasiado informal)
55 mins
  -> Gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cafecito

Explanation:
Me lo estoy tomando ahorita.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree eolmedo: en Espana se usa mucho 'cafecito'
27 mins

agree Natalia Foce: y acá en Argentina si le ponés un poco de leche, es un "cortadido" :^)))) - Cheers, Henry!
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list