Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: $100 gift card enclosed

Spanish translation: se incluye tarjeta de regalo por (la cantidad) $ 100



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:$100 gift card enclosed
Spanish translation:se incluye tarjeta de regalo por (la cantidad) $ 100
Entered by:Monica Sauza
Options:
- Contribute to this entry

10:06pm Jan 18, 2008Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: $100 gift card enclosed
Pretty sure gift card should be 'tarjeta de regalo' but not sure whether enclosed translates better with 'incluido' or 'adjunto'
Anne737
United States
Clarification request(s) and response
Tradjur: 7:53pm Jan 20, 2008: I think it depends on the context, which you don't provide...

se incluye tarjeta de regalo por (la cantidad) $ 100
Explanation:
...
Selected response from:

Monica Sauza
Mexico
Note from asker to answerer
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13se incluye tarjeta de regalo por (la cantidad) $ 100Monica Sauza
4 +6tarjeta de regalo de $100 incluidoviva madrid
5 +2Adjunta tarjeta de regalo por $100
Nohora Groce
4 +1Aquí le enviamos una tarjeta de regalo por $100
María Rebol
4 +1Adjunta
Teri Szucs


  


Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Adjunta

Explanation:
Sounds better

Teri Szucs
United States
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Walter Landesman
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
se incluye tarjeta de regalo por (la cantidad) $ 100

Explanation:
...

Monica Sauza
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Yaotl Altan
0 min
  -> Gracias de nuevo! :)))

agree Marina Soldati
6 mins
  -> Gracias, Marina. Buen fin de semana! :))

agree olv10siq
7 mins
  -> Gracias, olv10siq y buen fin de semana! :))

agree simona trapani
1 hr
  -> Gracias nuevamente Simona! :))

agree Salloz
1 hr
  -> Gracias, Salloz! Buen fin de semana! :))

agree Laura Bissio
1 hr
  -> Gracias, correcaminos! Buen fin de semana! :))

agree LadyofArcadia
1 hr
  -> Gracias, LadyofArcadia! Buen fin de semana! :))

agree Victoria Frazier
2 hrs
  -> Thanks, Victoria! Have a great weekend! :))

agree Maria Kisic
3 hrs
  -> Gracias, Maria! Buen fin de semana! :))

agree Rosina Peixoto
4 hrs
  -> Gracias, Translator Uy! Buen fin de semana! :))

agree Deborah Lockett
8 hrs
  -> Thanks, Deborah! Enjoy your weekend! :))

agree alexfromsd
13 hrs
  -> Gracias nuevamente, alexfromsd! :))

agree Sandra Leoni: coincido
1 day15 hrs
  -> Gracias, Sandra! :))
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
tarjeta de regalo de $100 incluido

Explanation:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-18 22:11:30 GMT)
--------------------------------------------------

should be incluida

viva madrid
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree m_martin
10 mins
  -> Gracias otra vez.

agree Ana Castorena: Si, incluida
18 mins
  -> Gracias otra vez.

agree Marisa Raich: Incluida = sí
20 mins
  -> Gracias, Marisa.

agree simona trapani
59 mins
  -> Gracias, Simona.

agree Maria Krismancich: though it should be "incluida" since it we are referring to "la tarjeta"
2 hrs
  -> I corrected it immediately as you can see above. Thank you.

agree nigthgirl
2 hrs
  -> Gracias, nigthgirl.
Login to enter a peer comment (or grade)


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Aquí le enviamos una tarjeta de regalo por $100

Explanation:
Otra opción:
Aquí encontrárá una tarjeta de regalo por $100.
También se podría poner de "tú", no sé cuál es tu audiencia:
Aquí te enviamos una tarjeta de regalo por $100,
Aquí encontrarás una tarjeta de regalo por $100
De todos modos, creo que todas las opciones que te sugieren antes son buenas.


María Rebol
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sandra Leoni: muy bueno
1 day15 hrs
  -> Gracias, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Adjunta tarjeta de regalo por $100

Explanation:
De esta forma puede sonar mejor

Nohora Groce
United States
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Rocio Barrientos: se adjunta :) si creo que adjunta expresa de mejor manera el significado de "enclosed" :)
10 hrs

agree Sandra Leoni: excelente
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list