English: "Built Around U" "We IS With You All the Way"Spanish translation: "hecho a medida" "IStamos siempre a tu lado" KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "Built Around U" "We IS With You All the Way" | | Spanish translation: | "hecho a medida" "IStamos siempre a tu lado" | | Entered by: | Fernando Tognis |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: "Built Around U" "We IS With You All the Way" | Hola a todos.
Estoy traduciendo un manual de ventas y a modo de ejemplo brindan esta publicidad de Isuzu.
"Built Around U" "We IS With You All the Way"
No sé si dejar el ejemplo en inglés o intentar adaptarlo. Y en caso de adaptarlo, ¿cómo mostrar el juego de palabras?
Gracias de antemano |
| | | Selected response from:
Marisa Raich Spain
| Note from asker to answerer¡Muchas gracias a todos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:  |
| \\\"built around u\\\" \\\"we is with you all the way\\\" "ConTIGO todo el camino"
Explanation: Fernando tendrías que dar más datos del nombre del producto para poder ver el tipo de término a usarse en castellano para el juego de palabras.... por ejemplo "ConTIGO todo el camino" si el auto (ej.) se llama TIGO
| Eugenia DP Argentina Specializes in field Native speaker of: Spanish
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
35 mins confidence: peer agreement (net): +2 |
| |