English to Spanish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: "Built Around U" "We IS With You All the Way" | Hola a todos.
Estoy traduciendo un manual de ventas y a modo de ejemplo brindan esta publicidad de Isuzu.
"Built Around U" "We IS With You All the Way"
No sé si dejar el ejemplo en inglés o intentar adaptarlo. Y en caso de adaptarlo, ¿cómo mostrar el juego de palabras?
Gracias de antemano |
| | | Selected response from: Marisa Raich Spain Local time: 22:49
| Grading comment ¡Muchas gracias a todos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  | \\\"built around u\\\" \\\"we is with you all the way\\\" "ConTIGO todo el camino"
Explanation: Fernando tendrías que dar más datos del nombre del producto para poder ver el tipo de término a usarse en castellano para el juego de palabras.... por ejemplo "ConTIGO todo el camino" si el auto (ej.) se llama TIGO
| Eugenia DP Local time: 17:49 Specializes in field Native speaker of: Spanish
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
35 mins confidence: peer agreement (net): +2 | "built around u" "we is with you all the way" "hecho a medida" "IStamos siempre a tu lado"
Explanation: Esto es lo que te propongo, ojalá que te sirva.
| Marisa Raich Spain Local time: 22:49 Native speaker of: Catalan, Spanish PRO pts in category: 8
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |