KudoZ home » English to Spanish » Advertising / Public Relations

loss of vehicle excesses

Spanish translation: franquicia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vehicle excess (insurance)
Spanish translation:franquicia
Entered by: Noni Gilbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:03 Aug 29, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / vehicle insurance
English term or phrase: loss of vehicle excesses
En la publicidad de un sistema de reparación de parabrisas dice: "We permanently repair cracks, chips and scratches to your windscreen saving you money on expensive insurances premiums and loss of vehicle excesses." Me imagino se refiere a coberturas pero o no lo encuentro bien escrito o no sé cómo ponerlo. Es para España. Gracias por adelantado por vuestra colaboración.
María T. Vargas
Spain
Local time: 11:58
pérdida de franquicias
Explanation:
Excess (en el contexto de seguros) = franquicia.

La empresa propone pagar directamente una reparación económica en lugar de dar parte al seguro, con lo cual tendría el cliente que pagar los primeros xxx€ correspondientes a la franquicia, aunque pagara el seguro el resto.

No es que pierda la franquicia estrictamente (sí será para el NO CLAIMS BONUS), sino perder el dinero al tener que pagar la cantidad.



--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-08-29 09:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

DRAE

3. f. Der. En el contrato de seguro, cuantía mínima del daño a partir de la cual surge la obligación del asegurador.

Selected response from:

Noni Gilbert
Spain
Local time: 11:58
Grading comment
Gracias a ti y a Alice por su colaboración.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3pérdida de franquicias
Noni Gilbert
4pérdida de cantidades iniciales pagaderas por el asegurado del vehículo
Alicia Jordá
Summary of reference entries provided
teju

  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pérdida de franquicias


Explanation:
Excess (en el contexto de seguros) = franquicia.

La empresa propone pagar directamente una reparación económica en lugar de dar parte al seguro, con lo cual tendría el cliente que pagar los primeros xxx€ correspondientes a la franquicia, aunque pagara el seguro el resto.

No es que pierda la franquicia estrictamente (sí será para el NO CLAIMS BONUS), sino perder el dinero al tener que pagar la cantidad.



--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-08-29 09:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

DRAE

3. f. Der. En el contrato de seguro, cuantía mínima del daño a partir de la cual surge la obligación del asegurador.



Noni Gilbert
Spain
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias a ti y a Alice por su colaboración.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): Justo iba a poner esto mismo... Saludos
3 mins
  -> Gracias Marga!

disagree  Alicia Jordá: el ´termino "franquicia" no tiene nada que ver aquí
3 mins
  -> Te pongo nota arriba para la definición del DRAE. Sé que el otro uso de la palabra es más conocido...

agree  Daniel Parra: Thanks, that's another phrase added to my knowledge base.
56 mins
  -> Me alegro! Gracias Daniel.

agree  Egmont
1 hr
  -> Thank you.

agree  teju: El diccionario de Cabanellas también respalda tu respuesta.
3 hrs
  -> Gracias Teju
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pérdida de cantidades iniciales pagaderas por el asegurado del vehículo


Explanation:


En realidad los "excess" se refieren a las cantidades iniciales pagaderas por la persona asegurada,

Saludos!




FIRST AMOUTS PAYABLE BY THE INSURED (hereinafter referred to as the excess)
The liability of the Company for loss of or damage under this policy is reduced by the relevant excess or
accumulation of excesses applying to loss of or damage in respect of each and every claim, which is payable by
the Insured at the time of such loss or damage, as set out below.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-29 10:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ya se que el se utiliza ese término para los seguros de coches, pero puede inducir a error, está claro que si se trata de seguro de coches se debe utilizar


    Reference: http://www.allterrain.co.za/Content/EXCESS%20LISTING.pdf
Alicia Jordá
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference

Reference information:
Excess clause - clásula de franquicia en el contrato de seguro.
Excess insurance - seguro sujeto a una cláusula de franquicia.
Diccionario Jurídico de Guillermo Cabanellas

teju
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 29, 2008 - Changes made by Noni Gilbert:
Edited KOG entry<a href="/profile/656">María T. Vargas's</a> old entry - "loss of vehicle excesses" » "pérdida de franquicias"
Aug 29, 2008 - Changes made by María T. Vargas:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search