ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Advertising / Public Relations

actionable energy intelligence (y ayuda con frase)

Spanish translation: derivando en acciones


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:actionable
Spanish translation:derivando en acciones
Entered by: Deborah Lockett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:19 Apr 16, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / gestión de la energía
English term or phrase: actionable energy intelligence (y ayuda con frase)
Hola a todos,
como muchos saben, mi súper especialidad es la eléctrica ("la lú" en cordobés básico).
En este caso es un texto publicitario sobre sistemas de gestión, control, medición, etc. de energía eléctrica. Cuando era ingeniero trabajé, y bastante, con sistemas similares, de manera que la parte técnica no ofrece mayores inconvenientes, pero lo relacionado con la publicidad me pone de los pelos
El texto completo es:
"Make energy a variable, manageable cost.
Energy Expert management software exceeds the traditional boundaries of energy management by uniting business and energy strategies across your entire business.
Key performance indicators and advanced analytics help you manage energy in financial terms and gain unique insight into the impacts of power quality on your business and all energy assets."
La última frase, en la cual se encuentra el término en cuestión es:
"Stakeholders from management to operations will be empowered by **actionable energy intelligence** to give true accountability to energy cost centres, reveal energy efficiency opportunities, isolate problems and drive cost and risk reduction strategies."
Esta última frase la he traducido provisoriamente como:
"Los responsables de las áreas administrativas y operativas optimizarán su tarea mediante una interacción inteligente sobre la gestión energética para asignar valores contables reales a los centros de costos de energía, descubrir oportunidades para mejorar su eficiencia, identificar problemas y llevar adelante estrategias de reducción de costos y riesgos."
Concretamente necesito iluminación sobre:
a) El término "actionable energy intelligence"
b) Opiniones sobre mi modesta traducción pues no me termina de convencer. Aclaro que es español para LA, es decir que para los europeos "costo" será "coste" y cosas por el estilo.
Asignaré punto por el término, por mejorar la frase sólo besotes para las niñas y abrazos para los muchachos.
Desde ya, graciasmente por su colaboración.
Saludetes del Étor
Hector Aires
Local time: 17:50
una interacción integral, derivando en acciones, sobre la gestión energética
Explanation:
te propongo "integral, derivando en acciones" para indicar que el sistema no solamente te informa sobre el uso energético sino también analiza las acciones oportunas para mejorar el uso energético. Es decir, "análisis y acciones en un solo paso".

No te puedo comentar las diferencias regionales por no tener idea de eso pero me gusta mucho tu traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-04-17 06:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

perdona, se me escapó incluir "inteligente", pero posiblemente no es necesario para la comprensión
Selected response from:

Deborah Lockett
Local time: 21:50
Grading comment
Muchas gracias a ambas. Si bien opté por el término propuesto por Deborah, hice algunas mejoras en la frase tomando elementos de las dos respuestas. Lamento que no se pueda dividir el puntaje. Nuevamente, muchísimas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3una interacción integral, derivando en acciones, sobre la gestión energética
Deborah Lockett
3ver comentariosMaria Kisic


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ver comentarios


Explanation:
En mi opinión... actionable, en este caso, se podría interpretar como algo que se puede lograr viablemente a corto plazo / que se puede llevar a cabo / listo para usar /

Según esta definición...

Definition of: actionable intelligence

Having the necessary information immediately available in order to deal with the situation at hand.

y también...
In industries predominated by technological innovation, it appears that the final step to action creation often gets missed as decision makers become engrossed with the “potential” of the technology. Thus, creating actionable intelligence enables decision makers to weigh the potential options, in light of their business strategy, and allow them to move forward.
In many projects where competitive analysis is desired, there is always a belief that the strongest information lie within technological comparisons. But to create actionable intelligence, strict comparisons of technology, finances, or marketing strategies are insufficient to create actions in themselves. The process relies on placing the intelligence within the context of five key variables:
* Market environment.
* Customer’s business objectives.
* The customer’s customer.
* Competitive landscape.
* Market feedback.
y además...
This is the crux of Actionable Intelligence - driving change within the organization, saving money and becoming more efficient. One issue with these types of solutions is the sheer amount of data and what you can do with it. For instance, are you trying to reduce costs around deductions or create and manage vendor scorecards? Actionable Intelligence solutions can automate and manage those solutions and much more.

y un vínculo de proz...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/manufacturing/21...

En cuanto a accountability, yo diría... para ofrecer / brindar / proporcionar una rendición de cuentas veraz / fidedigna a los centros de costos...

espero sea de ayuda.
¡Buena suerte!


Maria Kisic
Local time: 16:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una interacción integral, derivando en acciones, sobre la gestión energética


Explanation:
te propongo "integral, derivando en acciones" para indicar que el sistema no solamente te informa sobre el uso energético sino también analiza las acciones oportunas para mejorar el uso energético. Es decir, "análisis y acciones en un solo paso".

No te puedo comentar las diferencias regionales por no tener idea de eso pero me gusta mucho tu traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-04-17 06:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

perdona, se me escapó incluir "inteligente", pero posiblemente no es necesario para la comprensión

Deborah Lockett
Local time: 21:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Grading comment
Muchas gracias a ambas. Si bien opté por el término propuesto por Deborah, hice algunas mejoras en la frase tomando elementos de las dos respuestas. Lamento que no se pueda dividir el puntaje. Nuevamente, muchísimas gracias.
Notes to answerer
Asker: Gracias por decir que te agradó mi traducción, has incrementado mi ego. Saludetes y besos del Étor.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 18, 2009 - Changes made by Deborah Lockett:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: