ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Advertising / Public Relations

smoke

Spanish translation: marihuana, hierba/ o pitillo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:smoke
Spanish translation:marihuana, hierba/ o pitillo
Entered by: Marina Buon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:15 Nov 18, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Advertising / Public Relations / advertising
English term or phrase: smoke
Hola a todos! Estoy tratando de averiguar que otro significado podría tener SMOKE como sustantivo, además de humo..

Muchas gracias!
Marina Buon
marihuana, hierba/ o pitillo
Explanation:
Según el contexto parece algo informal

pensaría que se trata de marihuana
o de un pitillo (cigarillo, informal)

http://translation.babylon.com/English/to-Spanish/Smoke/
smoke
(slang) marihuana, maría, hierba
Selected response from:

Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 02:57
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6cigarrillo
Cecilia Franetovich
4 +2marihuana, hierba/ o pitillo
Aitor Aizpuru
3fumar
Natalia Pedrosa
Summary of reference entries provided
Sinónimos
Maryán López

Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fumar


Explanation:
"To have a smoke" es fumar, echarse un cigarrillo. No sé si te ayudará. Suerte.

Natalia Pedrosa
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  claudia16: fumar es un verbo
2 mins
  -> Evidentemente eso ya lo sé, yo me refiero a la expresión "To have a smoke". No se puede ser tan literal. ;)

agree  Rafael Geronimo: Marina pregunto otros usos como sustantivo, no como verbo, asi que estoy de acuerdo contigo
13 mins
  -> Muchas gracias por tu apoyo, Rafa. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
cigarrillo


Explanation:
Así lo he visto en un lenguaje muy informal...

"You got a smoke?"

¡Suerte!

Cecilia Franetovich
Argentina
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aradai Pardo Martínez
6 mins
  -> Gracias!

agree  Silvia Vallejo
10 mins
  -> Gracias!

agree  Ximena Escudero
11 mins
  -> Gracias!

agree  Victoria Frazier
1 hr

agree  Diego Carpio
2 hrs

agree  Wendy Petzall: Lo más común
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
marihuana, hierba/ o pitillo


Explanation:
Según el contexto parece algo informal

pensaría que se trata de marihuana
o de un pitillo (cigarillo, informal)

http://translation.babylon.com/English/to-Spanish/Smoke/
smoke
(slang) marihuana, maría, hierba

Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lizette britz
29 mins
  -> gracias Lizette

agree  Natalia Pedrosa
2 hrs
  -> gracias Natalias
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference: Sinónimos

Reference information:
http://www.synonyms.net/synonym/smoke

Maryán López
Netherlands
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: