Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase:Bellow-the line promotions
....together or separately, without restriction as to changes or alterations, throughout the world for all Below-the-Line Promotion/Collateral/Direct Mail/POS (Point-of-Sale) and Digital/Interactive media for three years from first use and all Public Relations activities and Internal Communications in perpetuity for the purpose of promoting, marketing and/or advertising XXX Products.
Es un contrato, entiendo el significado pero no encuentro un término satisfactorio en español
Explanation: Ojo con la ortografía - es "below"
Below the line (traducido literalmente al castellano significa debajo de la línea) más conocido por su acrónimo BTL, es una técnica de marketing consistente en el empleo de formas de comunicación no masivas dirigidas a segmentos específicos La promoción de productos o servicios se lleva a cabo mediante acciones se caracterizan por el empleo de altas dosis de creatividad, sorpresa y sentido de oportunidad, creándose novedosos canales para comunicar mensajes publicitarios.
BTL es también conocido como "marketing de guerrilla" en algunos países latinoamericanos. (Wikipedia)
The terms 'below-the-line' promotion or communication, refers to forms of non-media communication, even non-media advertising. Below-the-line promotions are becoming increasingly important within the communications mix of many companies, not only those involved in FMCG products, but also for industrial goods.
Some of the ways by which companies do BTL (below-the-line) promotions are by exhibitions, sponsorship activities, public relations and sales promotions, like giving freebies with goods, trade discounts given to dealers and customers, reduced price offers on products, giving coupons which can be redeemed later, etc.
patinba Argentina Local time: 17:50 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 64
Explanation: In Spain, promotional activities that do not use mass media such as television or press to communicate with clients are known as below the line or btl. Above the line refers to more conventional activities, through the line to activities including atl and btl. In a previous incarnation I used to handle through the line communications for major companies in Spain.
Peter Guest Spain Local time: 22:50 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8