ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Advertising / Public Relations

24/7

Spanish translation: 24/7 (In the US most Latinos get what 24/7 means, especially in the Miami, NY, markets) for Latin America it would be better to say 365 dias


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:24/7
Spanish translation:24/7 (In the US most Latinos get what 24/7 means, especially in the Miami, NY, markets) for Latin America it would be better to say 365 dias
Entered by: Pamela Peterson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:13 Sep 28, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: 24/7
Does anyone know if Latins in the US are familiar with the abbreviation 24/7 for 24 hours 7 days a week? The technical translation into spanish is very long and a client wants to know if they can just have something very close to "Sale 24/7".... any thoughts?
Pamela Peterson
Local time: 16:51
24/7
Explanation:
En EE.UU., los hispanos sí entienden este término. En todo caso, tendrías que poner: "las 24 horas del día, los 7 días de la semana".

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-09-28 13:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

Si la frase real es ésta: "Shop 24/7", deseas algo corto y será un aviso de TV, ¿qué tal si pones "Abierto todo el día"? Creo que eso podría resumir todo...
Selected response from:

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 15:51
Grading comment
thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1124/7
Cristina Heraud-van Tol
5ABIERTO LAS 24H LOS 7 DIAS DE LA SEMANA O ABIERTO LAS 24 HRS O ABIERTO 24H LOS 365 DIAS DE LA SEMANA
LAVL4
324/7
Joel Pina Diaz


Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
24/7


Explanation:
En EE.UU., los hispanos sí entienden este término. En todo caso, tendrías que poner: "las 24 horas del día, los 7 días de la semana".

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-09-28 13:26:19 GMT)
--------------------------------------------------

Si la frase real es ésta: "Shop 24/7", deseas algo corto y será un aviso de TV, ¿qué tal si pones "Abierto todo el día"? Creo que eso podría resumir todo...

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remy Arce
14 mins
  -> gracias

agree  Sandra de la Vega
1 hr
  -> gracias

agree  Lydia De Jorge
1 hr
  -> gracias

agree  Luximar
1 hr
  -> gracias

agree  cgowar
3 hrs
  -> gracias

agree  Spanish editing
8 hrs
  -> gracias

agree  Juan Ripoll
9 hrs
  -> gracias

agree  Rafael Molina Pulgar
10 hrs
  -> gracias

agree  Claudia Perla
11 hrs
  -> gracias

agree  Maria Kisic
12 hrs
  -> gracias

agree  Richard Boulter: I agree here, because the Query is clarified as being for Miami & NY, but for Latin America I agree with Joel and LavL4 that '365 dias' would sound more natural.
20 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
24/7


Explanation:
Latinos in US are fully familiar with it. Latin Americans outside USA are not.

Most similar. Venta las 24 hrs. los 365 dias del año.

Also valid:

Venta 24/365 (not common).

Venta 24 hrs.

Venta 24 hrs. diario

...reserva 24 horas, 365 días al año. Por qué debería usted elegir un panel de transferencia de carga serie ATI. Funcionamiento automático y manual para mayor ...

... las 24 horas del día, los 365 días del año (800-842-2252, opción 9). ... Spanish-language initiative to increase U.S. Hispanics/Latinos' ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-09-28 13:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

Compra las 24 horas o compra 24/7 es bastante claro para la cominidad latina.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-09-28 13:36:02 GMT)
--------------------------------------------------

For TV, even if the term is SHOP, then ABIERTO 24/7 will express that you can get in, shop, or what ever possible... Seven eleven got that clear...


    Reference: http://www.google.com.ar/url?sa=t&source=web&cd=6&ved=0CC8QF...
Joel Pina Diaz
Argentina
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ABIERTO LAS 24H LOS 7 DIAS DE LA SEMANA O ABIERTO LAS 24 HRS O ABIERTO 24H LOS 365 DIAS DE LA SEMANA


Explanation:
HOLA SOY MEXICANA Y CLARO QUE ESTAMOS FAMILIARIZADOS CON ESE TERMINO.
PONER ABIERTO LAS 24 HRS SE ENTIENDE QUE SON TODOS LOS DIAS, PERO SI QUIERES DEJAR EN CLARO QUE SE TRABAJA HASTA EN DIAS FESTIVOS PONES LOS 365 DIAS DEL AÑO.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-09-28 14:11:20 GMT)
--------------------------------------------------

Si es para un comercial de Tv se escucharía mejor abrimos los 365 días del año las 24 hrs del día.

LAVL4
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: