Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / marketing survey (USA) | | English term or phrase: ultra-light | What type of cigarettes did you buy on your most recent trip? Please select all that apply.
Light / Ultra-Light / Gold
Regular / Classic / Red
Mild / Extra Mild / Blue
Menthol / Green
Not sure if I should translate. Suggestions welcome. TIA! |
|  Lydia De JorgeKudoZ activityQuestions: 661 (none open) ( 25 closed without grading) Answers: 8162 United States
| | Local time: 16:52
|
| | ultralivianos | Explanation: En Argentina se los llama así, y así figuran en el siguiente documento de la OMS:
...expresiones tales como con `”bajo contenido de alquitrán”, “livianos”, “ultralivianos” o “suaves”.
http://www.who.int/tobacco/mpower/mpower_spanish.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2011-08-29 07:08:26 GMT) --------------------------------------------------
Página 22
|
| Selected response from: cgowar
| Grading comment Mil gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
41 mins confidence:  
3 hrs confidence: 
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |