Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Merchandising | | English term or phrase: fact tag | "Please review the visual merchandising materials in the PC aisle. Take note of any PRODUCT NAME promotional messaging on signs, stickers, etc. This includes messaging that is on or near the PCs and messaging on fact tags and/or shelf signs."
Os agradecería que me ayudárais a encontrar el término que se utiliza en ESPAÑA para este elemento del "visual merchandising".
Se trata de los carteles donde aparecen las características de un producto (TV, ordenador, impresora, etc.) como el tamaño, la capacidad, tipo de conexiones y que se pueden ver en las tiendas. Se colocan muy cerca de los productos a la venta.
Mil gracias por anticipado. |
| | | Selected response from:
Rosa Grau Spain Local time: 22:52
| Grading comment ¡Gracias Rosa! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | PRO (1): Yolanda Broad
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 14, 2011 - Changes made by Rosa Grau: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |