Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: supers | ...versions of the commercials in two languages that feature voiceovers, logos, supers and other local elements
Se trata de comerciales para televisión por estados.
Lo he visto como "superimposición de texto" pero como se habla de "y otros elementos locales" me despisto pues no sé que pueda tener de elemento local un texto superpuesto.
De antemano, gracias mil |
| jairo payanKudoZ activityQuestions: 880 ( 5 open) ( 3 without valid answers) ( 84 closed without grading) Answers: 1168
| | Local time: 15:53
|
| | superimposiciones | Explanation: por ejemplo, una traducción superimpuesta tipo subtítulo sería un"elemento local", no? |
| Selected response from:
patinba Argentina Local time: 17:53
| Grading comment Mil gracias patinba 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |