ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Advertising / Public Relations

branding lock-up

Spanish translation: disposición de la marca comercial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:branding lock-up
Spanish translation:disposición de la marca comercial
Entered by: Patricia McGrory
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:57 Jul 21, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / advertising
English term or phrase: branding lock-up
Debe ser una clase de logotipo, quizá compartido entre dos marcas...
Pilar García-Romeu
Local time: 22:53
disposición de la marca comercial
Explanation:
It is arrangement of the company brand,
Please see definition according to the AT&T website.
Branding
The identification of a product, service or offer with the parent company.
Lock-up
The arrangement of the AT&T Corporate Signature or AT&T Business Signatures.
Branding: estrategias alrededor de la construcción de una marca.
http://www2.udec.cl/~cbaqueda/diccionario.html#B

BRANDING: Construcción y posicionamiento de una marca.
http://www.rrppnet.com.ar/diccionario.htm#B

I hope this helps :)
Selected response from:

Patricia McGrory
Local time: 14:53
Grading comment
Muchas gracias. ¡Ha sido muy útil!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4disposición de la marca comercialPatricia McGrory
4local de (para) marcaje
jomasaov


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
local de (para) marcaje


Explanation:
.

jomasaov
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda. Sin embargo, creo que en este caso no es un lugar, sino una figura legal o de marketing.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Muchas gracias por tu ayuda. Sin embargo, creo que en este caso no es un lugar, sino una figura legal o de marketing.

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disposición de la marca comercial


Explanation:
It is arrangement of the company brand,
Please see definition according to the AT&T website.
Branding
The identification of a product, service or offer with the parent company.
Lock-up
The arrangement of the AT&T Corporate Signature or AT&T Business Signatures.
Branding: estrategias alrededor de la construcción de una marca.
http://www2.udec.cl/~cbaqueda/diccionario.html#B

BRANDING: Construcción y posicionamiento de una marca.
http://www.rrppnet.com.ar/diccionario.htm#B

I hope this helps :)



    Reference: http://www.att.com/brand/inter_pb/hp_brand_term.html#keyl
    Reference: http://100freepics.net/227/
Patricia McGrory
Local time: 14:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias. ¡Ha sido muy útil!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: