13:46 Aug 5, 2004 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ojo de acollador |
| ||
1 +1 | hueco donde se amarra el cordón para cargarlo |
|
hueco donde se amarra el cordón para cargarlo Explanation: Debido al significado de "lanyard" podría ser, solo estoy tratando de ayudar, y es lo que se me ocurre, alguna otra idea? lan·yard also lan·iard (lãn'yərd) n. Nautical. A short rope or gasket used for fastening something or securing rigging. A cord worn around the neck for carrying something, such as a knife or whistle. A cord with a hook at one end used to fire a cannon. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ojo de acollador Explanation: The lanyard hole's original intent is to allow you to tie a line to it so as not to lose the object, but in your context, you can tie any decorative item to personalize your phone with style. María Moliner: acollador. *Cabo que pasa por los ojos de las vigotas, que sirve para tensar el cabo más grueso. Ojo × Se puede aplicar a cualquier *agujero que atraviesa una cosa de un lado a otro, y se aplica específicamente a algunos de ellos: ¤ El que tienen las *agujas para pasar el hilo. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |