ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

"THE UNIT WILL BE RETURNED TO SERVICE AS A 23092-002 BUILD STANDARD IAW CMM 24"

Spanish translation: La unidad será devuelta al servicio como estándar de construcción 23.92-002 de acuerdo a CMM24


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"THE UNIT WILL BE RETURNED TO SERVICE AS A 23092-002 BUILD STANDARD IAW CMM 24"
Spanish translation: La unidad será devuelta al servicio como estándar de construcción 23.92-002 de acuerdo a CMM24
Entered by: Agustina de Sagastizabal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:34 Nov 7, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: "THE UNIT WILL BE RETURNED TO SERVICE AS A 23092-002 BUILD STANDARD IAW CMM 24"
This phrase appers in a quotation of aircrafts' parts in the paragraph where the defects of the parts and the measures to be taken are described. Build standard could be "estándard de construcción"?? If it helps...the number 23092-00 appears in the other part of the text as the unit number.

I found IAW as "in accordance with"...

But, I cannot produce a nice translation for the whole sentence...

Many thanks, Lorena.
Lorena Álamo
Local time: 17:54
La unidad será devuelta al servicio como estándar de construcción 23.92-002 de acuerdo a CMM24
Explanation:
en realidad lo que me descoloca es CMM 24...
Selected response from:

Agustina de Sagastizabal
Argentina
Local time: 17:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4La unidad será devuelta al servicio como estándar de construcción 23.92-002 de acuerdo a CMM24
Agustina de Sagastizabal
3la unidad será puesta nuevamente en servicio (sigue)hecdan


Discussion entries: 1





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La unidad será devuelta al servicio como estándar de construcción 23.92-002 de acuerdo a CMM24


Explanation:
en realidad lo que me descoloca es CMM 24...


    Reference: http://www.escomposlinux.org/lfs-es/lfs-es-6.1/appendixa/acr...
Agustina de Sagastizabal
Argentina
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
THE UNIT WILL BE RETURNED TO SERVICE AS A 23092-002 BUILD STANDARD IAW CMM 24
la unidad será puesta nuevamente en servicio (sigue)


Explanation:
siempre y cuando cumpla con la norma de construcción xxx, de conformidad con la cmm...

hecdan
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: