ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

axle jack

Spanish translation: gato/soporte regulable en altura del eje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:axle jack
Spanish translation:gato/soporte regulable en altura del eje
Entered by: Loren
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 Nov 30, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / hidroaviones
English term or phrase: axle jack
Este término aparece en un glosario particular como "gato del eje", pero al introducirlo en google no me da casi ningún resultado. Habrá alguna expresión más frecuente para ello? Alguien experto en aviones (en este caso hidroaviones) lo ha visto en algún texto del área??

Contexto:
"The company supplies axle jacks for many narrow body and regional aircraft such as EMBRAER, BOMBARDIER, DORNIER/ AVCRAFT, FOKKER, ATR etc. as well as for a wide range of military aircraft and helicopters"

Muchas gracias!
Maria San Martin
Local time: 22:54
gato/soporte regulable en altura del eje
Explanation:
Es lo que se me ocurre.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-11-30 17:32:01 GMT)
--------------------------------------------------

Si la empresa fabrica soportes y estructuras para el mantenimiento del avión (para mantenerlo en posición mientras lo reparan), debe ser esto, un gato o soporte. Si fabrica piezas para el tren de aterrizaje, podría ser otra cosa. Siento no poder ayudarte más.
Selected response from:

Loren
Local time: 22:54
Grading comment
Sí Lorenzo, parece que se trata de una empresa que fabrica estos gatos de elevación del avión.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2gato/soporte regulable en altura del eje
Loren
5gato de patín
Ernesto de Lara
4gato hidraulico
japsmp


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gato/soporte regulable en altura del eje


Explanation:
Es lo que se me ocurre.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-11-30 17:32:01 GMT)
--------------------------------------------------

Si la empresa fabrica soportes y estructuras para el mantenimiento del avión (para mantenerlo en posición mientras lo reparan), debe ser esto, un gato o soporte. Si fabrica piezas para el tren de aterrizaje, podría ser otra cosa. Siento no poder ayudarte más.

Loren
Local time: 22:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Sí Lorenzo, parece que se trata de una empresa que fabrica estos gatos de elevación del avión.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Candil Garcia: completamente de acuerdo
16 mins
  -> Muchísimas gracias!

agree  Noemí Busnelli
2 hrs
  -> Muchas Gracias Noemí!
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gato de patín


Explanation:
tal cual

Ernesto de Lara
Local time: 14:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gato hidraulico


Explanation:
http://www.mytoolstore.com/otc/5012a.html

japsmp
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: