| English term or phrase: return to ramp | He visto que en los glosarios aparece "ramp" como "escalerilla" en el caso de los aviones.
Ahora, en un contrato de servicios de asistencia en tierra, me aparece la siguiente oración:
"Handling in case of return to ramp will not be charged extra, provided that a physical change of load is not involved."
La verdad es que no me suena para nada el término "escalerilla" aquí, creo que se refiere a otra cosa. Any ideas?
¡Gracias por anticipado! |
| Lorena GrancelliKudoZ activityQuestions: 91 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 200 Argentina
| | Local time: 17:54
|
|