ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

A CATCH IN A TIE ROD KEYWAY

Spanish translation: un dispositivo de cierre en la ranura de la barra de acoplamiento (o biela)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A CATCH IN A TIE ROD KEYWAY
Spanish translation:un dispositivo de cierre en la ranura de la barra de acoplamiento (o biela)
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:45 Dec 30, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Installation in aircraft
English term or phrase: A CATCH IN A TIE ROD KEYWAY
INSPECTION POINTS WHEN INSTALLING
A CATCH IN A TIE ROD KEYWAY

= "UN GANCHO EN UNA RANURA DE CHAVETA/CHAVETERO EN EL TIRANTE DE ANCLAJE"

*CATCH = GANCHO?
*TIE ROD = TIRANTE DE ANCLAJE?
*KEYWAY = RANURA DE CHAVETA ?

Gracias x cualquier sugerencia

Nelson
Nelson Herrera Chávez
Peru
Local time: 16:54
un dispositivo de cierre en la ranura de la barra de acoplamiento (o biela)
Explanation:
My suggestion. Suerte
Selected response from:

Smartranslators
Local time: 22:54
Grading comment
Gracias Smarttrans,

UN FELIZ Y EXITOSO AÑO 2006............
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3un bloqueo en un cuñero de la varilla de lija
Angela&Claudio
3un dispositivo de cierre en la ranura de la barra de acoplamiento (o biela)
Smartranslators


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a catch in a tie rod keyway
un dispositivo de cierre en la ranura de la barra de acoplamiento (o biela)


Explanation:
My suggestion. Suerte

Smartranslators
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 154
Grading comment
Gracias Smarttrans,

UN FELIZ Y EXITOSO AÑO 2006............
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a catch in a tie rod keyway
un bloqueo en un cuñero de la varilla de lija


Explanation:
catch= bloqueo (o tope)
keyway (también key seat en ingeniería mecánica)= cuñero o asiento de chaveta
tie rod= varilla de lija (varilla empleada como soporte mecánico o estructural entre las piezas de una máquina).

Estos son los términos que uso yo en traducciones técnicas, pero realmente no sé si en ing. aeronáutica se usen, pues no es mi campo de especialización.
En todo caso te deseo suerte, no es nada fácil lo que estás haciendo.

Angela&Claudio
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Gracias x tu sugerencia Angela Mara FELIZ AO 2006

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: