Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: airfield how as and on routs of flights

Spanish translation: tanto en las proximidades del aeropuerto como en las rutas de vuelo







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:airfield how as and on routs of flights
Spanish translation:tanto en las proximidades del aeropuerto como en las rutas de vuelo
Entered by:Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry

11:16am Sep 14, 2006Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / radares de tráfico aéreo
English term or phrase: airfield how as and on routs of flights
Quick development of air transportation caused necessity of inspection of aerial traffic, both in region of airfield how as and on routs of flights

Me imagino que debe ser algo así como: "tanto en el campo de la aviación como en las rutas de vuelo" aunque me gustaría confirmarlo con vosotros. Está claro que hay "algo" mal redactado... pero yo entiendo esto. Gracias.
Smartranslators
Spain
tanto en las proximidades del aeropuerto como en las rutas de vuelo
Explanation:
Parece que hay un ligero error tipográfico. Pero por lo que leo se refiera a inspección de tráfico aéreo tanto ....
airfield es aeropuerto o aerodromo, no aviación.
Espero que te sirva, Suerte.
Selected response from:

Francisco Villegas
Spain
Note from asker to answerer
Muchísimas gracias Francisco. Mil gracias también a Alaia y PPRN..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tanto en las proximidades del aeropuerto como en las rutas de vuelo
Francisco Villegas
5Plan de vueloAlaia
3tanto en el campo de..... como en ......
Alfonso Perpiña-Robert Navarro


  


Answers

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tanto en el campo de..... como en ......

Explanation:
diría que una elección de palabras un tanto errónea (suena a lo del chiste de "if, if. Between, between).

Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Plan de vuelo

Explanation:
Los pilotos reciben en el aeropuerto de origen el plan de vuelo en el que se recoge la ruta de vuelo, estos datos se introducen en el ordenador de a bordo y, aunque se pueden variar por causas justificadas, casi siempres se respetan. Los pilotos le llaman chequeo del plan de vuelo
Por lo tanto, yo lo traduciría de la siguiente manera:

El constante desarrollo del transporte aéreo implica un exhaustivo control de los planes de vuelo.

Espero que te ayude.

Saludos.
: )



Alaia
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tanto en las proximidades del aeropuerto como en las rutas de vuelo

Explanation:
Parece que hay un ligero error tipográfico. Pero por lo que leo se refiera a inspección de tráfico aéreo tanto ....
airfield es aeropuerto o aerodromo, no aviación.
Espero que te sirva, Suerte.

Francisco Villegas
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Note from asker to answerer
Muchísimas gracias Francisco. Mil gracias también a Alaia y PPRN..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Carlos Ruestes: Exacto, fijate si hace referencia a las normas OACI, de ser así te recomiendo que utilices aeródromo en lugar de aeropuerto
32 mins
  -> de acuerdo... gracias Carlos

agree jlrsnyder
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list