ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

Chieftai A&AEE and Test & Evaluation establishment

Spanish translation: Aeroplane & Armament Experimental Establishment - ver nota


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Chieftai A&AEE and Test & Evaluation establishment
Spanish translation:Aeroplane & Armament Experimental Establishment - ver nota
Entered by: José Luis Villanueva-Senchuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:18 Feb 28, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Aviation
English term or phrase: Chieftai A&AEE and Test & Evaluation establishment
Has four Navajo Chieftains to support A&AEE and Test & Evaluation establishment
xxxJosema
Aeroplane & Armament Experimental Establishment - ver nota
Explanation:
Mira, el tema es apasionante (:-))pero creo que ya hemos llegado al límite...

Aeroplane & Armament Experimental Establishment
Selected response from:

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 17:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Aeroplane & Armament Experimental Establishment - ver notaJosé Luis Villanueva-Senchuk
4referenceAnneM


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reference


Explanation:
reference

Here is a reference for you to do some reseach into your subject. While I am here, may I suggest you read the Kudoz etiquette terms as you have just posted 10 questions on the same subject and have graded none of your previous questions.
We are all here to help by all means but not when the system is abused.
Suerte :-)
http://http://carlisle-www.army.mil/usamhi/usarsa/GLOSSARY/S...

AnneM
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Aeroplane & Armament Experimental Establishment - ver nota


Explanation:
Mira, el tema es apasionante (:-))pero creo que ya hemos llegado al límite...

Aeroplane & Armament Experimental Establishment

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 17:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
25 mins
  -> :-))

agree  Pilar T. Bayle: :-) Así también hago yo traducciones a 0.03 euros, no te jo... piiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!!!!! :-) Hola JL
3 hrs
  -> Tranquila. ;-) Ya ha recibido un 'friendly mail' explicando como se funciona en Proz. Puede pedir colaboración a los colegas pero...También le he dadodos opciones: post a job offer for cooperation or ask (privately) for help....a ver que me contesta...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: