KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

recess

Spanish translation: rebaje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recess
Spanish translation:rebaje
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Feb 15, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: recess
EMERGENCY EXIT OPENING

Remove the Handle Cover
Lift the Transparent Handle Flap
Pull down the HATCH HANDLE
Lift the HATCH from the frame by using the handle recess and the cover flap recess.

Recess es cavidad pero en este contexto no me suena pues no da mucho sentido. Levante la escotilla desde su marco usando el "recess" de la manija..

Gracias por su ayuda
Jairo Payan
Colombia
Local time: 10:50
rebaje
Explanation:
Ejemplos:
- "de las puertas e incluyen los rebajes de las manillas interiores de las puertas", http://www.sporcar.com/07/IND/MINIMI/_Noticia.asp?Clave=0704...
- "y un rebaje (9) que permite el giro de dicho botón (2) para liberar la manilla", http://www.invenia.es/oepm:e01112923

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2008-02-17 07:12:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti Jairo.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 17:50
Grading comment
Gracias a todos no tengo duda que cualquiera de las tres respuestas son correctas, pero de acuerdo con el destino de la traducción me voy con "Rebaje". Gracias por su colaboración
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3rebaje
Tomás Cano Binder, BA, CT
4 +2hueco
Lydia De Jorge
3cavidad
Ana Ramirez


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cavidad


Explanation:
Esta es mi sugerencia de acuerdo a estas imágenes.

http://images.google.com/images?um=1&hl=en&rlz=1T4DKUS_enUS2...

Espero que te ayude.

Un saludo,

Ana

Ana Ramirez
United States
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hueco


Explanation:
la manija descansa sobre una parte hueca para meter la mano y poder agarrarla

Lydia De Jorge
United States
Local time: 11:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Castorena
51 mins
  -> Gracias Anita!

agree  Beatriz Cirera
2 hrs
  -> Gracias Beatriz!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
rebaje


Explanation:
Ejemplos:
- "de las puertas e incluyen los rebajes de las manillas interiores de las puertas", http://www.sporcar.com/07/IND/MINIMI/_Noticia.asp?Clave=0704...
- "y un rebaje (9) que permite el giro de dicho botón (2) para liberar la manilla", http://www.invenia.es/oepm:e01112923

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2008-02-17 07:12:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti Jairo.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 17:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias a todos no tengo duda que cualquiera de las tres respuestas son correctas, pero de acuerdo con el destino de la traducción me voy con "Rebaje". Gracias por su colaboración

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trnet: Rebaje, hendidura.
33 mins
  -> Gracias mil TR.

agree  Antonio Cabezuelo Fernández
1 hr
  -> Muy amable Antonio.

agree  Daniel Parra
2 hrs
  -> Muy amable Daniel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2008 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Edited KOG entry<a href="/profile/126872">Jairo Payan's</a> old entry - "recess" » "rebaje"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search