ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

corporate aircraft

Spanish translation: aeronaves corporativas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporate aircraft
Spanish translation:aeronaves corporativas
Entered by: Fabricio Castillo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:45 May 23, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: corporate aircraft
the firm was registered to operate small, corporate pasenger type jet aircraft
678
aeronaves corporativas
Explanation:
Así se denominan los aviones pequeños a medianos que se utilizan para vuelos ejecutivos. ¡Suerte!
Selected response from:

Fabricio Castillo
Local time: 14:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12aeronaves corporativas
Fabricio Castillo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
aeronaves corporativas


Explanation:
Así se denominan los aviones pequeños a medianos que se utilizan para vuelos ejecutivos. ¡Suerte!

Fabricio Castillo
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Smartranslators
4 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Álida Gándara
6 mins
  -> ¡Gracias!

agree  psicutrinius
11 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Laura Bissio CT
11 mins
  -> ¡Gracias!

agree  jairo payan
13 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Ximena P. Aguilar
52 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  giulio76
2 hrs
  -> ¡¡Gracias!

agree  agtranslat
4 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  margaret caulfield
5 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Laura S. Telles
21 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  nbonet
1 day16 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 26, 2008 - Changes made by Fabricio Castillo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: