English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Joint Statement of Understanding | | English term or phrase: Currency | Se trata de un acuerdo sobre el control del tráfico aéreo entre EE.UU. y Spain y habla sobre las regulaciones que deberan seguir ambas partes.
El párrafo dice:" CURRENCY/PROFICIENCY REQUIREMENTS:both parties have established curency and / or proficiency requirements that must be met to ensure controllers maintain an efficient flow of traffic control services."
Mi duda es el significado de "currency"aquí, ¿podría ser vigencia? aunque no me pega en el contexto de la frase, no encuentro ninguna traducción oportuna en la traducción de "currency"
Gracias por adelantado. |
| | | actualidad | Explanation: En efecto es una idea cercana a 'vigencia': es la idea de que los operadores están siempre trabajando con la máxima familiaridad con respecto a todas las distintas funciones que involucra el puesto, y que están al tanto de las últimas actualizaciones en los procedimientos vinculados a su trabajo.
Creo que actualización podría quedar también, pero como no soy nativo... |
| Selected response from:
 fionn Mexico Local time: 13:01
| Grading comment gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
33 mins confidence:  
33 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |