ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

housing

Spanish translation: almacenaje o alojamiento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:housing
Spanish translation:almacenaje o alojamiento
Entered by: Claudia Pesce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:08 Nov 30, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: housing
Hello,

How would you translate "housing" in this context?


Title 14: Aeronautics and Space

CHAPTER I: FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION, DEPARTMENT OF TRANSPORTATION (CONTINUED)

SUBCHAPTER H: SCHOOLS AND OTHER CERTIFICATED AGENCIES

PART 145: REPAIR STATIONS

Subpart C: Housing, Facilities, Equipment, Materials, and Data

145.105 - Change of location, housing, or facilities.


"Vivienda" doesn't sound right to me because that would be for people to live in, right?

Help!!!
Claudia Pesce
Local time: 15:02
almacenaje o alojamiento
Explanation:
Si se trata de materiales: Almacenaje
Si se trata de personas: Alojamiento

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-12-06 13:56:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, Claudia.
Glad to help.
Selected response from:

Roberto Hall
Local time: 15:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1almacenaje o alojamientoRoberto Hall
3hangar
Gerardo Comino
3centro de datos
karin förster handley


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
centro de datos


Explanation:
Podría referirse a la ubicación de un centro de datos, con instalaciones, material, etc.


Example sentence(s):
  • A data center (or data centre or datacentre or datacenter) is a facility used to house computer systems and associated components, such as telecommunications and storage systems
  • Es una modalidad de alojamiento web destinado principalmente a grandes empresas y a empresas de servicios web.

    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Housing
karin förster handley
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hangar


Explanation:
I am not totally sure so a disagree would be accepted if for any reason I am wrong. But with the whole context, this may be of help even for discarding an option.

Gerardo Comino
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
almacenaje o alojamiento


Explanation:
Si se trata de materiales: Almacenaje
Si se trata de personas: Alojamiento

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-12-06 13:56:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, Claudia.
Glad to help.

Roberto Hall
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker:

Asker: Thank you so much! I think this is the closest in this context.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marylen
4 hrs
  -> Gracias Marylen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: