Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Science - Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: the referencing with gravity more robust | The MTi-G uses GPS to determine accelerations and velocity, which can be used to make the referencing with gravity more robust, resulting in a robust roll and pitch.
Quisiera confirmar si la parte en mayúsculas (que es la de la pregunta) está bien interpretada:
El MTi-G utiliza un GPS para determinar aceleraciones y velocidad, que se puede usar para FORTALECER LA REFERENCIA CON LA GRAVEDAD, y así los ejes de orientación 3D balanceo ("roll") y cabeceo ("pitch").
Es la gravedad la que se usa como referencia para determinar esos parámetros?
Muchas gracias
Carolina |
|  Carolina FrydKudoZ activityQuestions: 179 (none open) ( 5 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 151 Argentina
| | Local time: 15:02
|
| | la ubicación bajo gravedad más confiable | Explanation: Tu equipo ocupa MEMS que es activado por momentos gravitacionales, pero además utiliza el gps como extra soporte para determinar su posición.
El MEMS es una especie de giroscopio electronico sin partes moviles. " referencing " es mejor traducido como ubicación o si quieres posicionamiento
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2011-12-13 03:17:22 GMT) --------------------------------------------------
the MTi-G is more than just a sensor assembly. The IMU, GPS and barometric information is blended together in Xsens’ sensor fusion algorithm to estimate the most accurate orientation and position possible |
| Selected response from:
Benjamin A Flores Local time: 12:02
| Grading comment Muchas gracias, Benjamín! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +1 la ubicación bajo gravedad más confiable
Explanation: Tu equipo ocupa MEMS que es activado por momentos gravitacionales, pero además utiliza el gps como extra soporte para determinar su posición.
El MEMS es una especie de giroscopio electronico sin partes moviles. " referencing " es mejor traducido como ubicación o si quieres posicionamiento
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2011-12-13 03:17:22 GMT) --------------------------------------------------
the MTi-G is more than just a sensor assembly. The IMU, GPS and barometric information is blended together in Xsens’ sensor fusion algorithm to estimate the most accurate orientation and position possible
Reference: http://www.xsens.com/en/general/mti-g
| | | Grading comment | Muchas gracias, Benjamín! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 19, 2011 - Changes made by Benjamin A Flores: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |