ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

originating leg

Spanish translation: el primer tramo/la primera escala del vuelo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:originating leg
Spanish translation:el primer tramo/la primera escala del vuelo
Entered by: isabel murillo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Jan 16, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: originating leg
It's a part of a plane. I don't know exactly which. The text says that as there was a problem with the originating leg, the flight was delayed.
Arwenlight
Local time: 15:03
el primer tramo/la primera escala del vuelo
Explanation:
Se trata de un vuelo con escala: Debido a un problema en el primer tramo, el vuelo ha sufrido un retraso
Selected response from:

isabel murillo
Local time: 20:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7el primer tramo/la primera escala del vuelo
isabel murillo


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
el primer tramo/la primera escala del vuelo


Explanation:
Se trata de un vuelo con escala: Debido a un problema en el primer tramo, el vuelo ha sufrido un retraso

isabel murillo
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
2 mins
  -> ¡Muchas gracias, patinba! Un saludo.

agree  Ion Zubizarreta
4 mins
  -> ¡Muchas gracias, Ion! Un saludo.

agree  José Luis Molnar
53 mins
  -> ¡Muchas gracias, Busslog! Un saludo.

agree  Beatriz Candil Garcia
1 hr
  -> ¡Muchas gracias, Beatriz! Y un buen 2012, que creo que aún no había tenido oportunidad de deseártelo!

agree  anademahomar
1 hr
  -> ¡Muchas gracias, ana, colega de ya sabes qué....! Cuando pueda te escribo!

agree  CeciDefra
3 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Ceci!

agree  jairo payan: Sin duda, de eso se trata
5 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Jairo! Un saludo cordial.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 17 - Changes made by isabel murillo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: