KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

was chosen to supply the 7E7’s environmental control system

Spanish translation: fue seleccionado para suministrar el sistema de control ambiental del 7E7

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:was chosen to supply the 7E7’s environmental control system
Spanish translation:fue seleccionado para suministrar el sistema de control ambiental del 7E7
Entered by: Carmen Loren
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:39 Jul 1, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: was chosen to supply the 7E7’s environmental control system
was chosen to supply the 7E7’s environmental control system
Pia
fue seleccionado para suministrar el sistema de control ambiental del 7E7
Explanation:
.
Selected response from:

Carmen Loren
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4fue seleccionado para suministrar el sistema de control ambiental del 7E7
Carmen Loren


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
was chosen to supply the 7e7’s environmental control system
fue seleccionado para suministrar el sistema de control ambiental del 7E7


Explanation:
.

Carmen Loren
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ltemes: prefiero esta. saludos!
0 min
  -> muchas gracias :-)

agree  teju
2 mins
  -> gracias, Teju

agree  Manuel Chao Cebreiro
11 mins
  -> gracias, Manuel

agree  NoraBellettieri
2 days17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search