ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Aerospace / Aviation / Space

Closing time / opening time orifice

Spanish translation: Orificio (del control) de tiempo de apertura y cierre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Closing time / opening time orifice
Spanish translation:Orificio (del control) de tiempo de apertura y cierre
Entered by: Gregorio Melean
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:55 Nov 14, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: Closing time / opening time orifice
El texto se refiere al control de presión de una válvula (texto sobre combustible de aviación)
Arwenlight
Local time: 15:03
Orificio (del control) de tiempo de apertura y cierre
Explanation:
No sé de que se trata la válvula que mencionas, pero de acuerdo al texto se podría traducir así.

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2004-11-24 00:30:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias
Selected response from:

Gregorio Melean
United States
Local time: 14:03
Grading comment
Gracias a todos por preocuparse y ayudarme!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Orificio (del control) de tiempo de apertura y cierre
Gregorio Melean


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
closing time / opening time orifice
Orificio (del control) de tiempo de apertura y cierre


Explanation:
No sé de que se trata la válvula que mencionas, pero de acuerdo al texto se podría traducir así.

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2004-11-24 00:30:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias

Gregorio Melean
United States
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos por preocuparse y ayudarme!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernesto de Lara: si, para el control o determinación de estos tiempos
1 hr
  -> Gracias

agree  Alejandro Umerez
4 hrs
  -> Gracias

agree  Catalina/Dan Ilioiu
7 hrs
  -> Gracias

agree  Fuseila
9 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: