ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Agriculture

cargo-to-cargo

Spanish translation: de carga a carga


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cargo-to-cargo
Spanish translation:de carga a carga
Entered by: Sandra Antunez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:29 Jan 6, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / commerce
English term or phrase: cargo-to-cargo
varieties registered in a class will exhibit very similar end-use performance and shipments will be consistent in processing quality, cargo-to-cargo and year-to-year
mongran
de carga a carga
Explanation:
sa
Selected response from:

Sandra Antunez
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3de carga a carga
Sandra Antunez
4de una carga a otraGloria Carranza
4carga tras cargaCarmen Riadi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
de carga a carga


Explanation:
sa

Sandra Antunez
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malega
4 mins
  -> gracias malega!

agree  verbis
1 hr
  -> gracias verbis!

agree  Marina56: ok
15 hrs
  -> gracias marina!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carga tras carga


Explanation:
otra opción

Carmen Riadi
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de una carga a otra


Explanation:
Así lo diría en vez de "de carga a carga" o "de año a año", mejor de un año a otro, pero sólo una sugerencia. Suerte.

Gloria Carranza
Local time: 11:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: