ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Agriculture

bushel

Spanish translation: costal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bushel
Spanish translation:costal
Entered by: bemtrad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:39 Apr 30, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Agriculture / agriculture
English term or phrase: bushel
Collect a bushel full of apples in Washington State.
smudge
costal
Explanation:
since there is no translation in Spanish, would put "costal" which means sack.
Selected response from:

bemtrad
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1costalbemtrad
435,24 litrosGalina Kovalenko
4bushel full = puñado/unas cuantas
Leonardo Parachú
4fanega
Kathi Stock
4Tonel, barril
Rafael Serrano


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fanega


Explanation:
bushel = 4 pecks = 36.3477 l(G.B.),= 35.2383 l(U.S.A.)

Kathi Stock
United States
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tonel, barril


Explanation:
Si se trata de un terreno: fanegada. La palabra "fanega" no se usa en Latinoamérica.

Rafael Serrano
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
costal


Explanation:
since there is no translation in Spanish, would put "costal" which means sack.

bemtrad
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Martel
1383 days

agree  Marina Soldati
1385 days

disagree  charlesink: el bushel no es un saco, sino una unidad de medida
1791 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bushel full = puñado/unas cuantas


Explanation:
fairly colloquial choices

Leonardo Parachú
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
35,24 litros


Explanation:
Si, existe traduccion en español.
Vease el diccionario Vox, tus diccionarios on-line, donde esta escrito lo que sigue:
Bushel - medida de capacidad para aridos. En Gran Bretaña equivale a 36,37 litros en Estados Unidos a 35,24 litros.

Galina Kovalenko
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: