ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Agriculture

de-pithed

Spanish translation: sacar el pabilo del centro de las raíces


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:de-pith
Spanish translation:sacar el pabilo del centro de las raíces
Entered by: Deborah Lockett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:47 Jun 18, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Agriculture / seguridad alimentaire
English term or phrase: de-pithed
Cassava shall be peeled, de-pithed, cut into pieces, washed and
- Fully cooked before consumption; and
Hélène Lévesque
Local time: 18:01
se sacará el pabilo del centro de las raíces
Explanation:
the pith is the part you eat, so I think that instead of pith, they mean to remove the "vascular bundle" - please see illustration here:

A transversal section of the root (See Figure 2) reveals three distinct parts: the peel, the central pith, and the vascular bundle. The peel is usually not considered suitable for human consumption, but can be used for feeding pigs. The central pith is the edible portion; it constitutes the bulk of the root and is primarily a storage parenchyma harbouring a multitude of xylem vessels. A thin layer of cambium mainly responsible for the root expansion surrounds the storage parenchyma whose cells accumulate large starch granules. At the centre of the parenchymal tissue, the primary xylem is organised in a fibrous vascular bundle.
http://www.cd3wd.com/CD3WD_40/INPHO/COMPEND/TEXT/EN/CH12.HTM

***Sacarle el pabilo del centro*** y cortar en finas rodajas.
http://www.ivu.org/spanish/recipes/ingrid.html
Selected response from:

Deborah Lockett
Local time: 00:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1descortezado/descarozadonahuelhuapi
4retirar la fibra / raíz
Erika Pacheco
3eliminación de la médula/del corazónLibe de las Fuentes
3se sacará el pabilo del centro de las raíces
Deborah Lockett


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
descortezado/descarozado


Explanation:
¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 20:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  traductorchile: descarozado. El carozo no es lo mismo que la corteza n'est pas.
5 hrs
  -> ¡Claro! Sucede que el verbo se usa para ambos(y la verdad es que desconozco esa fruta o lo que fuere) ¡Gracias por el agrí y saludos!

neutral  Libe de las Fuentes: yo no sé mucho de yuca, pero creo que pith se refiere más a la médula, la corteza se "pela" (peeling) y el descarozado sería eliminar el hueso (aceituna, melocotón o durazno...)
14 hrs
  -> Entonces se quita la corteza (descortezado). Como el verbo va para ambos, que el asker decida ¡Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se sacará el pabilo del centro de las raíces


Explanation:
the pith is the part you eat, so I think that instead of pith, they mean to remove the "vascular bundle" - please see illustration here:

A transversal section of the root (See Figure 2) reveals three distinct parts: the peel, the central pith, and the vascular bundle. The peel is usually not considered suitable for human consumption, but can be used for feeding pigs. The central pith is the edible portion; it constitutes the bulk of the root and is primarily a storage parenchyma harbouring a multitude of xylem vessels. A thin layer of cambium mainly responsible for the root expansion surrounds the storage parenchyma whose cells accumulate large starch granules. At the centre of the parenchymal tissue, the primary xylem is organised in a fibrous vascular bundle.
http://www.cd3wd.com/CD3WD_40/INPHO/COMPEND/TEXT/EN/CH12.HTM

***Sacarle el pabilo del centro*** y cortar en finas rodajas.
http://www.ivu.org/spanish/recipes/ingrid.html

Deborah Lockett
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retirar la fibra / raíz


Explanation:
Por lo general aquí le dicen raíz y la comemos frita... Suerte


    Reference: http://www.clayuca.org/PDF/libro_yuca/capitulo02.pdf
Erika Pacheco
Peru
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eliminación de la médula/del corazón


Explanation:
Por lo que he visto por ahí, una cosa es retirar la cáscara/corteza de la yuca (peel) y otra eliminar el pith (corazón, médula) que puede estar más lignificado y da problemas de textura. Aparentemente está en la parte central de la raiz (ver frase 2 del ejemplo).

En los cítricos (ej. naranjas, limones) el pith suele ser la sustancia blanquecina inmediatamente inferior a la piel

Example sentence(s):
  • Peel cassava, wash and cut into short longitudinal pieces and remove the pith.
  • Cyanogenic glucosides are not uniformly distributed in the various tissues of cassava plants. The largest concentration is usually found in the peel's cortex, and the lowest in the central pith;
Libe de las Fuentes
Local time: 01:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 22, 2009 - Changes made by Deborah Lockett:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: