ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Agriculture

bio-agronomic

Spanish translation: bio-agronómicas / agrónomas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bio-agronomic
Spanish translation:bio-agronómicas / agrónomas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:06 Jul 19, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-23 06:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Science - Agriculture
English term or phrase: bio-agronomic
We believe there are many bio-agronomic solutions to reducing CO2 emissions that could be implemented around the world to mitigate climate change.”

No encuentro una forma para traducir el adjetivo en cuestión. Sobra decir que no me voy con "bioagronomica" pues esa palabra no existe en el DRAE y sólo aparece 7 veces en google, como quien dice no existe!

Agradecería alguna sustentación.
jairo payan
Local time: 18:01
bio-agronómicas / agrónomas
Explanation:
That's how I would translate it.
Selected response from:

Javier Moreno-Pollarolo
United States
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bio-agronómicas / agrónomas
Javier Moreno-Pollarolo
4agricultura ecológica
Pablo Fdez. Moriano
3 +1agricultura sostenible
Miguel Armentia
Summary of reference entries provided
Teresa Mozo

Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
agricultura sostenible


Explanation:
Así lo traduciría yo. Lo de "bio" nunca me gustó y menos para la agricultura, ¡toda ella es "bio"!

Aquí tienes un par de enlaces relacionados:

http://www.cricyt.edu.ar/enciclopedia/terminos/AgriSos.htm

http://www.ias.csic.es/

Saludos y buen domingo.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 01:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Gracias Miguel, feliz domingo, interesante aporte


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Fdez. Moriano: de acuerdo, aunque "sostenible" tiene además unas implicaciones económicas a las que no parece que se haga referencia en este caso, al parecer, sólo mencionan el medio ambiente. pero tienes razón, hay que saber más del contexto. cambio a "agree" ;-)
1 hr
  -> Ya pensé en "agricultura ecológica", pero creo que ese término va más enfocado hacia la eliminación de cualquier aporte de fertilizantes o herbicidas no naturales y no estoy seguro de que se trate de ese caso. En todo caso, depende del contexto. ¡Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bio-agronómicas / agrónomas


Explanation:
That's how I would translate it.

Javier Moreno-Pollarolo
United States
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jack_speak: I agree. It's a new term, so I'm not surprised there are few instances found on web searches. "Bio-agronomic," in English, only has 3000 hits on google.
17 mins

agree  nahuelhuapi: sin guión. También existen las soluciones biomédicas, etc. Coincido.
20 mins

neutral  Pablo Fdez. Moriano: conincido en que no llevaría guión
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agricultura ecológica


Explanation:
Estoy de acuerdo con el colega Miguel, ¡toda la agricultura es "bio"!
Agricultura biológica o bioagricultura es totalmente redundante.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-19 22:19:29 GMT)
--------------------------------------------------

¿Y no sería redundante también "agricultura orgánica"?
Aparece en el mismo enlace colgado por Miguel...

Pablo Fdez. Moriano
Spain
Local time: 01:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference

Reference information:
agricultura biológica, ecológica, orgánica:

Por ejemplo:

Nota de EBM: la agricultura biológica también se conoce, según el país, como agricultura ecológica u orgánica.
www.enbuenasmanos.com/articulos/muestra.asp?art=1232

Teresa Mozo
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: