ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Agriculture

bump line feed

Spanish translation: rollo de hilo/ avance (automático) del hilo cortador


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bump line feed
Spanish translation:rollo de hilo/ avance (automático) del hilo cortador
Entered by: Javier Moreno-Pollarolo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:31 Feb 27, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / garden tools
English term or phrase: bump line feed
One of the troubleshooting steps on a grass trimmer:

Bump line feed does not work!

Alimentación por golpe de línea?
Javier Moreno-Pollarolo
United States
rollo de hilo
Explanation:
Se trata del rollo central de corte de la desmalezadora (trimmer), que como se suele romper el hilo por los golpes contra las hierbas, hay que sacarlo de vez en cuando para que siga cortando. En este caso parece que se ha bloqueado el sistema de sacar hilo, por lo que el usuario no podrá seguir trabajando.
Selected response from:

Juan Salanova
Spain
Local time: 01:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rollo de hilo
Juan Salanova


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rollo de hilo


Explanation:
Se trata del rollo central de corte de la desmalezadora (trimmer), que como se suele romper el hilo por los golpes contra las hierbas, hay que sacarlo de vez en cuando para que siga cortando. En este caso parece que se ha bloqueado el sistema de sacar hilo, por lo que el usuario no podrá seguir trabajando.

Juan Salanova
Spain
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Gracias Juan!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Speese: ra remplazar el hilo agotado.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2011 - Changes made by Gilla Evans:
Language pairSpanish to English => English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: