Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-15 15:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / manure | | English term or phrase: active composting | Hola a todos
Estoy traduciendo un texto sobre compostaje y me he topado con esta expresión, creo que la traducción es "compostaje activo", pero si alguien me lo puede confirmar le estaría muy agradecido. Les dejo el contexto:
"Co-Composter then displays the Compost Mix Characteristics. These are moisture content, C/N ratio, and density. These numbers are calculated by performing a mass balance on all of the data that has been entered into the model. Co-Composter provides appropriate ranges for each of the three characteristics. These ranges provide the best situation for active composting. If a characteristic falls outside of the range it may be difficult to compost effectively".
Gracias |
| | | compostaje activo | Explanation: "Sin embargo, existen ventajas en separar la etapa de maduración del estado de compostaje activo. A medida que el compost madura, la generación de calor y la demanda de O2 disminuye sustancialmente".
http://books.google.es/books?id=qiVQOERQSOIC&pg=PA60&lpg=PA6...
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2011-04-12 11:49:11 GMT) --------------------------------------------------
"Sin embargo, normalmente se suele separar esta etapa de la del compostaje activo."
http://books.google.es/books?id=V2x2hEfBbboC&pg=PA144&lpg=PA...
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-04-12 11:50:15 GMT) --------------------------------------------------
"Sólo 30 días de compostaje activo para grandes concentraciones de cargas orgánicas."
http://www.ambienteorganico.com/
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-04-12 11:52:29 GMT) --------------------------------------------------
"El proceso de elabaración de compost se puede dividir en dos etapas: compostaje activo y maduración. La empresa defiende que a la futura planta sólo llegará un compost inmaduro, que este es inerte, que el proceso de maduración es inoloro y que no es contaminante cuando hay documentos que contradicen esto."
http://www.polasaude.org/p/aclaraciones.html
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2011-04-12 11:53:27 GMT) --------------------------------------------------
"De acuerdo a su edad y a las condiciones de ph, temperatura y humedad, la tecnología en inyección de aire forzado, se aplica varias veces al día con el fin de aumentar al máximo el metabolismo de los microorganismos presentes en los residuos orgánicos, compuestos por desechos mezclados con material de corte y poda (chipiado), que deben estar un mes en compostaje activo y de mes y medio a dos meses en maduración, para dar como resultado el acondicionador de suelos o compost."
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:eaWy_Vn... |
| Selected response from:
Alistair Ian Spearing Ortiz Local time: 01:02
| Grading comment gracias, en España se le puede llamar compost, ya que está aceptado por la RAE, aunque para mí, lo más normal es decir compostaje 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: peer agreement (net): +5 compostaje activo
Explanation: "Sin embargo, existen ventajas en separar la etapa de maduración del estado de compostaje activo. A medida que el compost madura, la generación de calor y la demanda de O2 disminuye sustancialmente".
http://books.google.es/books?id=qiVQOERQSOIC&pg=PA60&lpg=PA6...
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2011-04-12 11:49:11 GMT) --------------------------------------------------
"Sin embargo, normalmente se suele separar esta etapa de la del compostaje activo."
http://books.google.es/books?id=V2x2hEfBbboC&pg=PA144&lpg=PA...
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-04-12 11:50:15 GMT) --------------------------------------------------
"Sólo 30 días de compostaje activo para grandes concentraciones de cargas orgánicas."
http://www.ambienteorganico.com/
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-04-12 11:52:29 GMT) --------------------------------------------------
"El proceso de elabaración de compost se puede dividir en dos etapas: compostaje activo y maduración. La empresa defiende que a la futura planta sólo llegará un compost inmaduro, que este es inerte, que el proceso de maduración es inoloro y que no es contaminante cuando hay documentos que contradicen esto."
http://www.polasaude.org/p/aclaraciones.html
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2011-04-12 11:53:27 GMT) --------------------------------------------------
"De acuerdo a su edad y a las condiciones de ph, temperatura y humedad, la tecnología en inyección de aire forzado, se aplica varias veces al día con el fin de aumentar al máximo el metabolismo de los microorganismos presentes en los residuos orgánicos, compuestos por desechos mezclados con material de corte y poda (chipiado), que deben estar un mes en compostaje activo y de mes y medio a dos meses en maduración, para dar como resultado el acondicionador de suelos o compost."
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:eaWy_Vn...
| | | Grading comment | gracias, en España se le puede llamar compost, ya que está aceptado por la RAE, aunque para mí, lo más normal es decir compostaje |
|
|
| |