ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Anthropology

came together

Spanish translation: entraron en contacto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:came together
Spanish translation:entraron en contacto
Entered by: Aïda Garcia Pons
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:34 Apr 17, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology
English term or phrase: came together
Context: The exact circumstances under which the two species first came together is a highly speculative subject.

I am considering:

Las circunstancias exactas en que las dos especies

-se encontraron por primera vez
-se relacionaron por primera vez
-concurrieron por primera vez
-los caminos de las dos especies se cruzaron por primera vez

es

-un tema muy especulativo
-un tema de mucha especulación
-un tema que se presta a mucha especulación
-un tema que se presta mucho a la especulación
rodri12
entraron en contacto
Explanation:
entraron en contacto por primera vez...

otra opción para añadir a las tuyas.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-04-25 18:56:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti Rodri.
Selected response from:

Aïda Garcia Pons
United States
Local time: 16:05
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5entraron en contacto
Aïda Garcia Pons
5coexistieron
Gerardo Noriega Rivero
3se relacionaron por primera vez/.../un tema que se presta a mucha especulaciónSwatchka


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se relacionaron por primera vez/.../un tema que se presta a mucha especulación


Explanation:
Pero si el trabajo lo has hecho todo tú:))

Swatchka
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
coexistieron


Explanation:
Another option, and a concise one.

Gerardo Noriega Rivero
Mexico
Local time: 18:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
entraron en contacto


Explanation:
entraron en contacto por primera vez...

otra opción para añadir a las tuyas.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-04-25 18:56:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti Rodri.

Aïda Garcia Pons
United States
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cor Stephan van Eijden
1 min
  -> Gracias Cor Stephan.

agree  patricia scott
55 mins
  -> Thanks Patricia.

agree  Maria Rosich Andreu
1 hr
  -> Gràcies Maria.

agree  Nivia Martínez
1 hr
  -> Gracias Nivia.

agree  Tradjur: Lo otro: la última opción (también podría ser "un tema sobre el que se ha especulado mucho", según indique el contexto
16 hrs
  -> Sí. Gracias por tu input Tradjur.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: