La expresión "matrimonio por conveniencia" se usa mucho en español y describe la situación de la persona que gracias al matrimonio con una otra de diferente estrato social o económico asciende en la escala social. Recientemente se habla de "matrimonio por conveniencia" cuando dos personas se casan con el fin exclusivo de que una de ellas pueda obtener la misma ciudadanía del cónyuge.
Creo que la expresión que va entre comillas debe traducirse, pues desempeña una función explicativa, no es superflua.
<
>
Movilidad vertical ascendente:
http://es.wikipedia.org/wiki/Movilidad_social
Explicación elemental del concepto popular de "matrimonio por conveniencia":
http://www.infosexual.net/index.php/2009/12/04/matrimonio-am... [Google]