Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Archaeology / ensayo | | English term or phrase: mesh size of screen | | It is quite another thing to claim that you’ve recovered evidence for them while digging a Natufian cave terrace. You can only proclaim such ‘insights’ a couple of times before your colleagues start asking what mesh size of screen you need to recover ‘memory’ |
| neskatxoaKudoZ activityQuestions: 509 (none open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 1
| Local time: 11:03
|
| | el tamaño de la malla del tamiz | Explanation: Creo que se trata de un comentario irónico por parte del escritor sobre la competitividad en el mundo de la arqueología. "Screen" puede ser traducido como "pantalla" o "filtro", pero dado el campo de aplicación, "tamiz" encajaría mejor. Un poco más de contexto (es un ensayo de tono irónico?, qué aparece a continuación?) vendría bien. |
| Selected response from: marmyka Local time: 11:03
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |