GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:22 Aug 25, 2008 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Archaeology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: J Celeita (X) Local time: 19:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | se nombraban/ se mencionaba su nombre |
| ||
4 | se los llamaban / eran llamados por el nombre |
| ||
3 | se mencionaban solo por primer nombre |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
se nombraban/ se mencionaba su nombre Explanation: saludos -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2008-08-25 10:12:17 GMT) -------------------------------------------------- se mencionaba el nombre de los reyes (en los escritos) en referencia a su reino. En este caso el reino de David. Para otros reyes menos importantes no se diría su nombre |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
se los llamaban / eran llamados por el nombre Explanation: Sólo otra posibilidad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se mencionaban solo por primer nombre Explanation: It's very confusing! LOL. I think (from other bits and pieces that I've read from your postings) that the author is using a pretty informal way of writing. What I think he is trying to say here is "called by name" as in MADDONA, PRINCE, STING, NAOMI, CLAUDIA, etc etc. If this is an American author I am almost certain that's what he means. Here we say that someone is really really famous when you can call them by one name. Since the object says "House of David" I am assuming that's what it means. I looked up a list of great kings of history and a lot of them are in this format "Darius I of Persia," etc. http://en.wikipedia.org/wiki/Template:List_of_rulers_who_wer... This is just a speculation based on the way the author writes and what I think he means. =-) -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-08-25 16:12:24 GMT) -------------------------------------------------- I looked up passages that mention "the House of David", and some reference David's own family (or house), some reference The House of David as the entire Tribe of Judah (where David was from) and at some points "The House of David" signifies Jerusalem as a whole, but this is only in future events (prophesy). The author could be using this to mean that the kingdom of Israel was "The House of David". Technically it's wrong, but he can say whatever he wants obviously. =-) David ruled Judah for 6+ years and then entire Israel for 33 years...but Israel was not known as the House of David, just Israel. This was always in reference to David's bloodline. 1) "Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David", 2) "For He tore Israel from the house of David (his bloodline, family), and they made Jeroboam the son of Nebat king. Then Jeroboam drove Israel from following the LORD, and made them commit a great sin". I also looked up what the Stele says and if you look it up, it says on line 9: # and I killed [Achaz]yahu son of [Joram kin]g # of the House of David. And I set [.......................................................] http://en.wikipedia.org/wiki/Tel_Dan_Stele so it clearly says "so and so" ....OF THE HOUSE OF DAVID (of David's lineage, bloodline, family). The Stele does not just say "House of David". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.