Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Science - Archaeology | | English term or phrase: toe scour | | Sandbags are also commonly used as filler between survey seasons, and are often used in conjunction with other methods of reburial. In some circumstances, sandbags can be used as an emergency tool until a more efficient, long-term solution can be determinedHowever one has to bear in mind that the material of the bags has a finite life and that the bags themselves change water movement over the site, causing what is called toe scour. |
| | | Spanish translation:erosión/desgaste al pie [de la estructura/barrera] | Explanation: Yo diría que en el ámbito de los yacimientos arqueológicos, este sería el término.
"Sandbags are effective for controlling many forms of
erosion. They are relatively inexpensive and do not
require special equipment to create or install. Sandbags
are most effective where the forces of erosion are
moderate and where conditions are too unstable to
promote growth of vegetation. They can be employed
relatively quickly and may afford a temporary or a longterm
solution. Properly filled and placed with a
protective backing, sandbags can prevent erosion in
situations of low energy. Higher volume or velocity, as
in storm events, can displace them or cause them to split
and spill their contents.
If sandbags are filled with a concrete mixture, they can
form a more stable and permanent erosion barrier. When
water breaks against a barrier, the brunt of the erosion is
borne at the foot or toe of the structure—this is called
**toe scour**. Proper placement of sandbags is essential to
prevent **toe scour**, because water can seep between the
bags and erode away the soil behind them, causing
destabilization of the entire structure."
http://www.flheritage.com/archaeology/education/culturalmgmt...
"En 1978 se comenzó por la limpieza de los derrubios depositados por la **erosión al pie** de Galería en la Trinchera del Ferrocarril. Zarpazos fue descubierta por el GEE, después de que una explosión de prácticas realizada por el Ejército dañase la pared del relleno. Zarpazos facilitó el trabajo en la Galería, ya que amplió el frente de excavación."
http://www.atapuerca.tv/atapuerca/yacimiento_galeria.php
Saludos.
-------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2011-10-07 11:14:11 GMT) --------------------------------------------------
Tb podría ser válido "erosión/desgaste de la base", es decir, el agua arremete primero contra la base de la estructura o la barrera formada por los sacos y la desestabiliza por completo.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-10-07 11:20:31 GMT) --------------------------------------------------
Otra opción sería "socavación del pie o de la base". |
| Selected response from:
 Mercedes Marta Moreno Local time: 11:05
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: 
55 mins confidence:   erosión/desgaste al pie [de la estructura/barrera]
Explanation: Yo diría que en el ámbito de los yacimientos arqueológicos, este sería el término.
"Sandbags are effective for controlling many forms of
erosion. They are relatively inexpensive and do not
require special equipment to create or install. Sandbags
are most effective where the forces of erosion are
moderate and where conditions are too unstable to
promote growth of vegetation. They can be employed
relatively quickly and may afford a temporary or a longterm
solution. Properly filled and placed with a
protective backing, sandbags can prevent erosion in
situations of low energy. Higher volume or velocity, as
in storm events, can displace them or cause them to split
and spill their contents.
If sandbags are filled with a concrete mixture, they can
form a more stable and permanent erosion barrier. When
water breaks against a barrier, the brunt of the erosion is
borne at the foot or toe of the structure—this is called
**toe scour**. Proper placement of sandbags is essential to
prevent **toe scour**, because water can seep between the
bags and erode away the soil behind them, causing
destabilization of the entire structure."
http://www.flheritage.com/archaeology/education/culturalmgmt...
"En 1978 se comenzó por la limpieza de los derrubios depositados por la **erosión al pie** de Galería en la Trinchera del Ferrocarril. Zarpazos fue descubierta por el GEE, después de que una explosión de prácticas realizada por el Ejército dañase la pared del relleno. Zarpazos facilitó el trabajo en la Galería, ya que amplió el frente de excavación."
http://www.atapuerca.tv/atapuerca/yacimiento_galeria.php
Saludos.
-------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2011-10-07 11:14:11 GMT) --------------------------------------------------
Tb podría ser válido "erosión/desgaste de la base", es decir, el agua arremete primero contra la base de la estructura o la barrera formada por los sacos y la desestabiliza por completo.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-10-07 11:20:31 GMT) --------------------------------------------------
Otra opción sería "socavación del pie o de la base".
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |