KudoZ home » English to Spanish » Archaeology

M.S.S.

Spanish translation: Michael S. Sanders

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:M.S.S.
Spanish translation:Michael S. Sanders
Entered by: Ana Juliá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:38 Mar 30, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Archaeology
English term or phrase: M.S.S.
The area of the city was only about 8 acres.......The city gateway was narrow and near the spring (Now called Elisha's Fountain M.S.S.) and both these features were dominated by a massive guard-house, 60ft by 30ft containing three rooms in the line of the city walls."
Ana Juliá
Spain
Local time: 22:23
Michael S. Sanders
Explanation:
M.S.S. no se trata de manuscritos pues la abreviatura de manuscritos es MSS.
Se trata de las iniciales de Michael S. Sanders, un erudito bíblico, arqueólogo experto en egiptología y antiguo cercano oriente.
Aquí se refiere a que ese experto es quien sustenta que ese sitio antiguo es llamado ahora "La fuente de Eliseo".
Selected response from:

Rafael Serrano
Local time: 15:23
Grading comment
Gracias, Rafael
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Michael S. Sanders
Rafael Serrano


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
m.s.s.
Michael S. Sanders


Explanation:
M.S.S. no se trata de manuscritos pues la abreviatura de manuscritos es MSS.
Se trata de las iniciales de Michael S. Sanders, un erudito bíblico, arqueólogo experto en egiptología y antiguo cercano oriente.
Aquí se refiere a que ese experto es quien sustenta que ese sitio antiguo es llamado ahora "La fuente de Eliseo".

Rafael Serrano
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias, Rafael

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriel Aramburo Siegert: Me parece muy pertinente, Rafael. Saludos.
3 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search